Wir mussten ihn einige Zeit mit dem U-Boot verfolgen, weil er bis zu einem Knoten schnell schwimmen kann, was die Höchstgeschwindigkeit des U-Bootes ist. | TED | كان علينا ان نلاحقه بواسطة الغواصة لفترة من الزمن لان سرعة هذه السمكة القصوى هي عقدة واحدة وكذلك سرعة الغواصة |
Also, Schritt vier: Wir mussten Männer involvieren. | TED | ثم , الخطوى الرابعة : كان علينا ان نقوم باشراك الرجال |
Sehen Sie, Wir mussten eines der größten Ölfelder Mexikos schließen. | Open Subtitles | انت تعلم, كان علينا ان نقفل واحدا من اكبر حقول النفط المكسيكية |
Wir mussten ihn auf eine geringe Dosis Levofed wegen seinem Blutdruck geben. | Open Subtitles | كان علينا ان نعطيه محلول خفيف , لرفع ضغط دمه |
Als wir den Wettbewerb gewonnen hatten, mussten wir das Projekt mit einer Ausstellung in China vorstellen. | TED | لذلك عندما فزنا بالمنافسة كان علينا ان نقوم بعمل معرض بالصين لشرح المشروع |
Also... also mussten wir selbst herausfinden, was sie gewollt hätte. | Open Subtitles | . . لذا كان علينا ان نعرف بانفسنا ماذا كانت تريده |
Wir mussten ihr Hühnersuppe mit einem Trichter einflößen. | Open Subtitles | كان علينا ان نصب حساء الدجاج من خلال الانبوب |
Wir mussten unterwegs anhalten und ein paar Vitamine von ihrem Freund kaufen auf einem Parkplatz von Burger King. | Open Subtitles | كان علينا ان نوقف ونشتري بعض من الفيتامينات من صديقها في مواقف برجر كنج |
Wir mussten Elfmeterschießen machen, und ich bin bei meinem hingefallen. | Open Subtitles | كان علينا ان نقوم بضربات الجزاء وعندما قمت بضربتي هويت ارضاً |
Wir mussten mit diesen individuellen Persönlichkeiten umgehen. | TED | كان علينا ان نتعامل مع الشخصيات - شخصيات الحيوانات - |
Wir mussten dieses Treffen verschieben. | Open Subtitles | كان علينا ان نعيد جدولة ذلك الإجتماع |
Wir mussten nur bis zu seiner Rückkehr aushalten. | Open Subtitles | كان علينا ان نصمد حتى يعود فقط |
Wir mussten an sechs Anwälten vorbei, um an Sie ranzukommen, Mr. Petrelli. | Open Subtitles | حتى هنا كان علينا ان نتخطى ستة محاميين لكي نصل إليك يا سيد (بيترلي) |
Wir mussten etwas tun. | Open Subtitles | كان علينا ان نفعل شيئا |
Der Arzt wird die Medikation ändern, wenn er kommt... aber in der Zwischenzeit mussten wir sie festschnallen. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الدكتور سوف يغير الادوية عندما يأتى، لكن، فى الوقت نفسه، كان علينا ان نبقيها مقيدة. |
Es war Selbstverteidigung. Sie griffen zuerst an! Da mussten wir zurückschlagen. | Open Subtitles | لقد كان دفاعا عن النفس, فهم من بدأوا كان علينا ان نرد |