"كان علينا ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir mussten
        
    • mussten wir
        
    Wir mussten ihn einige Zeit mit dem U-Boot verfolgen, weil er bis zu einem Knoten schnell schwimmen kann, was die Höchstgeschwindigkeit des U-Bootes ist. TED كان علينا ان نلاحقه بواسطة الغواصة لفترة من الزمن لان سرعة هذه السمكة القصوى هي عقدة واحدة وكذلك سرعة الغواصة
    Also, Schritt vier: Wir mussten Männer involvieren. TED ثم , الخطوى الرابعة : كان علينا ان نقوم باشراك الرجال
    Sehen Sie, Wir mussten eines der größten Ölfelder Mexikos schließen. Open Subtitles انت تعلم, كان علينا ان نقفل واحدا من اكبر حقول النفط المكسيكية
    Wir mussten ihn auf eine geringe Dosis Levofed wegen seinem Blutdruck geben. Open Subtitles كان علينا ان نعطيه محلول خفيف , لرفع ضغط دمه
    Als wir den Wettbewerb gewonnen hatten, mussten wir das Projekt mit einer Ausstellung in China vorstellen. TED لذلك عندما فزنا بالمنافسة كان علينا ان نقوم بعمل معرض بالصين لشرح المشروع
    Also... also mussten wir selbst herausfinden, was sie gewollt hätte. Open Subtitles . . لذا كان علينا ان نعرف بانفسنا ماذا كانت تريده
    Wir mussten ihr Hühnersuppe mit einem Trichter einflößen. Open Subtitles كان علينا ان نصب حساء الدجاج من خلال الانبوب
    Wir mussten unterwegs anhalten und ein paar Vitamine von ihrem Freund kaufen auf einem Parkplatz von Burger King. Open Subtitles كان علينا ان نوقف ونشتري بعض من الفيتامينات من صديقها في مواقف برجر كنج
    Wir mussten Elfmeterschießen machen, und ich bin bei meinem hingefallen. Open Subtitles كان علينا ان نقوم بضربات الجزاء وعندما قمت بضربتي هويت ارضاً
    Wir mussten mit diesen individuellen Persönlichkeiten umgehen. TED كان علينا ان نتعامل مع الشخصيات - شخصيات الحيوانات -
    Wir mussten dieses Treffen verschieben. Open Subtitles كان علينا ان نعيد جدولة ذلك الإجتماع
    Wir mussten nur bis zu seiner Rückkehr aushalten. Open Subtitles كان علينا ان نصمد حتى يعود فقط
    Wir mussten an sechs Anwälten vorbei, um an Sie ranzukommen, Mr. Petrelli. Open Subtitles حتى هنا كان علينا ان نتخطى ستة محاميين لكي نصل إليك يا سيد (بيترلي)
    Wir mussten etwas tun. Open Subtitles كان علينا ان نفعل شيئا
    Der Arzt wird die Medikation ändern, wenn er kommt... aber in der Zwischenzeit mussten wir sie festschnallen. Open Subtitles انا متأكدة ان الدكتور سوف يغير الادوية عندما يأتى، لكن، فى الوقت نفسه، كان علينا ان نبقيها مقيدة.
    Es war Selbstverteidigung. Sie griffen zuerst an! Da mussten wir zurückschlagen. Open Subtitles لقد كان دفاعا عن النفس, فهم من بدأوا كان علينا ان نرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus