Er musste sämtliche landwirtschaftlichen Aktivitäten aufgeben. | TED | كان عليه أن يتخلى عن جميع الأنشطة الزراعية. |
Er musste auf einem Kissen sitzen, völlig regungslos, weil es ihn so schmerzte. | TED | كان عليه أن يجلس على وسادة، ويبقى كذلك، دون حراك، لأن ذلك كان مؤلما جدا. |
denn Benjamin ist in einem Altersheim, einem Pflegeheim mit anderen alten Menschen und Er musste genau wie die anderen ausschauen. | TED | وانه أيضا في منزل قديم ، وانه في دار رعاية المسنين حول مسنين آخرين ، لذلك كان عليه أن يشبه بالضبط الآخرين. |
Möglich. Er hätte mich zum Sheriff machen sollen. | Open Subtitles | ذلك محتمل كان عليه أن يجعلنى الشريف من البداية |
Hilflos musste er mit ansehen, wie sein Dorf Flake überfallen wurde. | Open Subtitles | كان عليه أن يراقب بدون جدوى بينما كانت قريته تهاجم |
Und Er muss seine Augen schliessen, es ist so widerlich, der Gestank und alles. | TED | كان عليه أن يغلق عينيه، فهو أمر مقرف جداً، الرائحة وكل شيء. |
Zunächst mal muss er einfach die Mägde im Speiseraum servieren lassen. | Open Subtitles | كبداية كان عليه أن يسمح للخادمات بالتقديم في غرفة الطعام |
Er musste zu zwei Apotheken und zwei Ärzten gehen um sie zu bekommen. | Open Subtitles | كان عليه أن يذهب إلى اثنين من الصيدليات وطبيبان لكي يملأها |
Er sollte Waffen tragen... ... wennerseinen Saloon mit meinem Freund dekoriert. | Open Subtitles | كان عليه أن يتسلح إن كان ينوي تزيين حانته بصديقي |
Vielleicht unterbrach ihn jemand, so dass er sich beeilen musste, es zu beenden. | Open Subtitles | ربّما أحدهم قد قاطعه لذا كان عليه أن يسرع في الإنتهاء. |
- Der musste zu diesem Essen. | Open Subtitles | كان عليه أن يذهب لتناول العشاء. |
Die Situation war peinlich für Tom, aber Chris musste einsehen, dass er zwei angeblich geladene Waffen trug. | Open Subtitles | كان هذا موقف حرج لتوم لكى يوضع فيه ولكن كريس كان عليه أن يحترم حقيقة أنه كان يحمل |
Und Er musste seinen Mann stehen wie alle anderen. | Open Subtitles | أيضاً، كان عليه أن يتعلم لوحده مثل بقيتنا |
Er musste eine Verschwiegenheitsklausel unterschreiben. | Open Subtitles | لأنه كان عليه أن يوقع اتفاقية سرية مع شركة التبغ التي كان يعمل بها |
Als er sie aufs Regal gestellt hatte, explodierten sie - Er musste die gesamte Bibliothek wieder zusammenzaubern. | Open Subtitles | ، و بعد أن وضعهم على الرفوف انفجروا و كان عليه أن يعيد ترتيب . كل شيء بالمكتبة بطريقة سحرية |
Er musste mit der Möglichkeit leben, mit der Angst. | Open Subtitles | كان عليه أن يحيا بذلك الإحتمال ذلك الخوف |
Er musste die Stirnwand durchbohren und bis ins Gehirn dringen mit einer Art kleinen Harpune. | Open Subtitles | كان عليه أن يثقب الجمجمة و يصل للدماغ بشيء مثل رمح صغير |
Er musste duschen mit einem Fuß außerhalb der Dusche. | Open Subtitles | كان عليه أن يستحم وأحدى قدميه خارج حوض الأستحمام |
Ich weiß, dass es weh tut, aber Er musste gehen. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه شئ صعب لكن كان عليه أن يذهب. |
Zu spät für seine Wache. Er hätte mich um 1200 Uhr ablösen sollen. | Open Subtitles | تأخرعلى حراسته كان عليه أن يأخذ مكاني على الساعة 12 |
Seit er gehen kann, was er erst mit zweieinhalb konnte, musste er Beinstützen zur Stabilität tragen. | TED | منذ الوقت الذي استطاع المشي، والذي لم يحدث قبل أن يبلغ عامان ونصف، كان عليه أن يرتدي دعامة لتثبيت الساق. |
Er muss kapieren, er kann dir keine Flasche auf den Kopf hauen. | Open Subtitles | هذا اللعين كان عليه أن لا يضربك بزجاجة في رأسك |
All diese Lösungen beziehen ihren Ursprung aus dem Text des Buches, aber sobald der Buchdesigner den Text gelesen hat, muss er ein Dolmetscher und ein Übersetzer sein. | TED | كل هذه الحلول تستمد جذورها من نص الكتاب، ولكن بمجرد أن قرأ مصمم الكتاب النص، ومن ثم كان عليه أن يكون مفسرا ومترجما. |
Er musste den LKW stehlen und diesen... später bei einem Freund verschrotten lassen. | Open Subtitles | كان عليه أن يسرق شاحنة اللجنة ... وبعد ذلك ينضم لصديق لنا بجيرزي |
Er sollte Waffen tragen... ... wennerseinen Saloon mit meinem Freund dekoriert. | Open Subtitles | كان عليه أن يتسلح إن كان ينوي تزيين حانته بصديقي |
Er musste es irgendwie verstecken. | Open Subtitles | كان عليه أن إخفائه بطريقة أو بأخرى. |
Tom musste einsehen, dass sie nicht geladen waren. | Open Subtitles | زوج من البنادق مملوئين ظاهريا بالرصاص وتوم كان عليه أن يحترم حقيقة أنهم لم يكونوا مملوئين |