"كان عمري" - Traduction Arabe en Allemand

    • war ich
        
    • ich war
        
    • alt war
        
    • ich mit
        
    • ging
        
    • war erst
        
    1620, als ich auf die neue Welt kam, war ich 14 Jahre alt. Open Subtitles في عام 1620، عندما أتيت الى العالم الجديد كان عمري 14 سنة
    Als ich zwölf Jahre war, war ich einer der ersten paar Menschen in Singapur die ein Cochleaimplantat bekamen. TED عندما كان عمري 12 سنة، كنت واحدا من الأوائل القلة في سنغافورة الذين خضعوا لزراعة القوقعة.
    Ich weiß noch, einmal, ich war sieben, und habe immer alles Mögliche gebastelt. Open Subtitles أذكر عندما كان عمري 7 سنوات كنت اعرف في صنع الاشياء الصغيرة
    ich war elf Jahre alt, als ich meinen ersten Mann tötete. Open Subtitles أنا كان عمري 11 سنة عندما قتل أول رجل بلدي.
    Das ist erst der Anfang, denn obwohl ich 12 Jahre alt war, fühlte ich mich manchmal wie drei, und manchmal, als sei ich 50 Jahre alt. TED لم تكن تلك إلا البداية، لأنه حتى لو كان عمري 12 عاماً، تارةً أشعر وكأني في الثالثة من العمر وأخرى في الخمسين من العمر.
    Und wenn du Seite 47 aufschlägst, siehst du, welche Zeilen ich mit 17 Jahren markiert habe. Open Subtitles 47 و إذا قمتِ بفتح صفحة سوف تشاهدين فقرة كتبتها عندما كان عمري 17 عاماً
    Als ich etwa sechs Jahre alt war, ging ich mit meiner Mutter und meinem Bruder Schuhe kaufen. TED عندما كان عمري حوالي ال6 سنوات، ذهبت مع أمي وأخي إلى محل أحذية.
    Ich weiß noch, als er mich einstellte. ich war erst 21. Open Subtitles أتذكر عندما وظفني لاول مرة لقد كان عمري 21 فقط
    Als ich diese Organisation ins Leben rief war ich 17. TED عندما بدأت هذه المنظمة، كان عمري 17 سنة.
    Eines Tages, da war ich 10, kontaktierte mich das Forbes Magazine. TED ثم و في أحد الأيام، اتصلت مجلة فوربس بي عندما كان عمري 10 سنوات.
    Als ich das erste Mal Angst hatte, war ich 41 Jahre alt. TED أول مرة شعرت فيها بالخوف كان عمري 41 عامًا.
    Das war ich nicht, seit ich zwölf war. Open Subtitles لم أكن وحيدة منذ أن كان عمري أثنا عشر عاماً
    Als wir uns trafen, war ich 20. Und ich war glücklich. Open Subtitles عندما التقينا أول مرة كان عمري 20 عاما كنت حينها سعيدة
    Das macht Sinn. Als 1982 das 1. Opfer verschwand, war ich 3. Open Subtitles يبدو هذا منطقيا لأنّ أول شخص فقد كان عام 82 وقد كان عمري حينها 3 سنوات
    ich war erst vier Jahre alt, als ich meine Mutter das erste Mal in ihrem Leben eine Waschmaschine beladen sah. TED كان عمري أربع سنوات عندما رأيت والدتي تضع الملابس في الغسالة للمرة الاولى في حياتها
    ich war 14, und ich schrieb Mails an Professoren der Universität vor Ort, ob ich vielleicht in ihren Labors mitarbeiten könnte. TED كان عمري 14، بعثت رسائل لأستاذه في الجامعه المحليّه لأرى إن كان بالامكان ان اعمل في مختبراتهم.
    Naja, ich baute einen Fusionsreaktor, als ich 14 Jahre alt war. TED حسناً, لقد بنيت مفاعلاً إندماجياً عندما كان عمري 14 سنة
    Über eine Millionen Nordkoreaner starben zu dieser Zeit an Hunger, und 2003, als ich 13 Jahre alt war, wurde mein Vater einer von ihnen. TED أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم
    Als ich mit 21 mit meiner Freundin eines Nachmittags durch eine Straße ging, ließ ein Mann seine Hosen runter und masturbierte vor uns. TED وعندما كان عمري 21، بينما كنت أتمشى مع صديقتي على الطريق عند الظهيرة قام رجل بإنزال بنطاله و الاستنماء أمامنا.
    Als ich sechs war, ging ich eines Freitagnachmittags mit meinem älteren Bruder von der Schule heim. TED عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus