"كان في السابق" - Traduction Arabe en Allemand

    • früher
        
    • mehr
        
    • vorher
        
    Feinste Handarbeit, gehörte früher einem Zimmermann aus Galiläa. Open Subtitles نسيج محلي من الدرجة الاولى كان في السابق لنجار الجليل
    O Gott, es ist nicht mehr wie früher. Open Subtitles يا إلهي, لم يعد الوضع كما كان في السابق مطلقا
    Wenn du weggehst, wird Philibert wie früher. Open Subtitles إذا لم تعودي للبقاء هنا، فسوف يعود فيليبيرت كما كان في السابق.
    Sie haben jetzt einen Anwalt und es ist nicht mehr so wie früher. Open Subtitles انت لديك محام الآن ولم يعد الأمر كما كان في السابق
    Es gibt nicht viel auszudenken. Ich will alles so wie vorher. Open Subtitles ليس هناك الكثير من أجل التغيير، أريد كل شيء كما كان في السابق.
    Der Kessel mag nicht mehr so gut zahlen wie vorher. Open Subtitles الإبريق لا يدفع كما كان في السابق
    Wollten wir die Welt wirklich wieder wie früher haben? Open Subtitles أعني , هل نريد حقاً أن يرجع العالم كما كان في السابق ؟
    Alle sehen genauso aus wie früher. Open Subtitles كل امريء يبدو تمامًا كما كان في السابق.
    Es ist leider nicht mehr so süß, wie es früher einmal war. Open Subtitles أنه ليس رائعا الآن كما كان في السابق.
    früher hat mir der Laden besser gefallen! Open Subtitles يعجبني المكان كما كان في السابق.
    Sie fürchten ihn vielleicht nicht mehr, wie früher. Open Subtitles ربما لا يخافون منه كما كان في السابق
    Nein, im Gegenteil, sie veränderten sich, zu einem Ausmaß, dass wir jetzt 70 Prozent Zustimmung für die Beibehaltung der Gebühren haben, was bedeutet, dass – ich meine, lassen Sie mich wiederholen, dass 70 Prozent der Bevölkerung in Stockholm einen Preis für etwas behalten wollen, das früher einmal gratis war. TED لا، بالعكس، وافقوا عليها لدرجة ان 70 بالمئة قاموا بدعم ابقاء الرسوم، اعني بذلك-- سأعيد: 70 بالمئة من سكان ستوكهولم يودون ابقاء الرسوم لشيء كان في السابق مجاني
    Denn wir alle haben gesagt, dass wir alles geben würden, um diesen Ort wieder zu dem zu machen, was er früher war, und genau in diesem Moment hat Jessica einen möglichen neuen Mandanten für dich, der im Konferenzraum wartet. Open Subtitles لأننا جميعنا قلنا أننا سوف نعطي جميع ما نستطيع لإعادة هذا المكان كما كان في السابق وفي هذه اللحظة, (جاسيكا) تملك الإمكانية
    Glaub mir, Geldwäsche ist nicht mehr, was es mal war. Open Subtitles صدّقني، غسيل الأموال لم يعد مثلما كان في السابق
    Seit langer Zeit nicht mehr. Open Subtitles لا ... . لم يكن في الفترة الاخيرة عمله جيدا كما كان في السابق
    Es ist ganz anders als vorher. Open Subtitles حاله ليس كما كان في السابق
    Aber das war vorher. Open Subtitles لكن هذا كان في السابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus