"كان كارثة" - Traduction Arabe en Allemand

    • war ein Desaster
        
    • war eine Katastrophe
        
    • war ein totales Desaster
        
    Oh Gott. Die Saison war ein Desaster, stimmt's? Open Subtitles يا إلهي، هذا الموسم كان كارثة أليس كذلك ؟
    Oh, Erfolg zu haben, wäre eine Sache gewesen, aber das war ein Desaster, Whitney. Open Subtitles لو أننا نجحنا لكان الأمر مختلف, لكن ما حدث كان كارثة يا "ويتني",
    Es war ein Desaster. Ich war die Schlechteste. Open Subtitles .لقد كان كارثة .كنت أسوء واحدة هناك
    Jagen war eine Katastrophe, jetzt reden mein Vater nicht nur nicht miteinander... wir reden nicht über das Nicht-Reden. Open Subtitles الصيد كان كارثة والأن ابي وانا لسنا فقط لا نتكلم ولا نتحدث حتي عن الكلام خطة جيدة, سام
    Komm schon, Marshall, du musst zugeben, der Kerl war eine Katastrophe. Open Subtitles هيا (مارشل) ، يجب أن تعترف الرجل كان كارثة
    Ich weiß, heute Morgen war ein totales Desaster, aber niemand wirft dir etwas vor. Open Subtitles أعلم أن هذا الصباح كان كارثة ولكن لا أحد يلومك
    Nein, nein, nein, es war ein totales Desaster. Open Subtitles لا، لا، لا، بل كان كارثة
    Mein Special war ein Desaster. Open Subtitles عرضي الخاص كان كارثة
    Dieser Ort war ein Desaster. Open Subtitles هذا المكان كان كارثة
    Ich weiß nicht, wo du das gehört hast. Es war ein Desaster. Open Subtitles لا أعلم مِن أين سمعتي ذلك، كان كارثة!
    Es war ein Desaster, Mitchell. Open Subtitles لقد كان كارثة,ميتشل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus