"كان لديهم ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie
        
    Hätten sie während des Kriegs genug davon gehabt, wären wir nun Sklaven der Heavys. Open Subtitles سنكون عبيدا عند الفضائيين أو أسوء إذا كان لديهم ما يكفي خلال الحرب
    Falls sie Leichen im Keller haben, dann sind sie tief vergraben. Open Subtitles إن كان لديهم ما يخفوه، فقد أخفوه جيداً و عميقاً.
    Wenn sie den Jet orten, haben sie es sich verdient. Open Subtitles اذا كان لديهم ما يستطيعون به التقاط طائرتنا فهم يستحقوا الإمساك بنـــا
    Eigentlich hatten sie nicht mal genug zu essen. Open Subtitles في الحقيقة بالكاد كان لديهم ما يكفي لاكله
    Es sei denn, sie hätten was zu verbergen. Open Subtitles لا إلا إذا كان لديهم ما تخفيه ، نوعا من حيلة في جعبتهم .
    sie hatten bereits genügend Nachspeisen. Open Subtitles ما إذا كان لديهم ما يكفي من التحلية؟
    Es gibt Hinweise darauf, dass Personen gefoltert, misshandelt und deportiert und Asylsuchende in ihre Herkunftsländer zurückgeschickt wurden, ohne dass ausreichende Anstrengungen unternommen worden wären, um festzustellen, ob sie nicht wirkliche Flüchtlinge mit einer wohlbegründeten Furcht vor Verfolgung waren. UN وهنـــاك أدلة تثبت أن أفراداً عذبوا وأسيئت معاملتهم ورحلــوا وأن طالبين للجوء ردوا إلى بلدانهم الأصل دون بذل محاولة كافيـــة لمعرفـــة ما إذا كانــوا حقيقـــة لاجئين حسني النية وإذا كان لديهم ما يبرر خوفهم من التعرض للقمع.
    sie haben viel getrunken. Open Subtitles كان لديهم ما يكفي من الشراب
    Und woher haben sie dieses ganze Spionageabwehrzeug? Open Subtitles -و كيف سيتم هذا إذا كان لديهم ما يكفي ؟
    Es sei denn, sie haben etwas zu verstecken. Open Subtitles إلا إذا كان لديهم ما تخفيه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus