Euch alle zusammen zu bekommen, das war wie ein Geschenk von... | Open Subtitles | للحصول لكم جميعا معا، كان مثل هدية من قبل .. |
Er war wie ein Dynamo. Er schrieb Bücher, hielt Vorlesungen und trat als Gutachter auf. | Open Subtitles | لقد كان مثل الدينامو, كان يجمع الكتب ويلقى محاضرات فى جميع أنحاء العالم |
Es war wie die Erschaffung einer der ersten Kirchen für das Christentum oder eine der ersten Moscheen für den Islam. | TED | لقد كان مثل تصميم أول الكنائس للديانة المسيحية، أو أول الجوامع للإسلام. |
Es war wie im Traum. Jede Geste, jedes Wort - unheimlich. | Open Subtitles | إنه كان مثل حلمي , كل بادرة كل كلمة , إنه كان مخيف جداً |
Die erste Begenung war ein bisschen wie ein Masai Junge, der einen Löwen tötet, um ein Krieger zu werden. | TED | اول لقاء كان مثل صبي الماساي الذي يقتل الأسد ليصبح محارب. |
er war wie eine Laterne und hat auch mir Dinge klar gemacht. | Open Subtitles | لقد كان مثل المنارة لقد ساعدني على رؤية الأشياء أيضاً |
Ich weiß, ich bin kein Doktor - aber das war wie ein glatter Durchstoß. | Open Subtitles | أنا لست طبيبا ولكنه كان مثل قطعه نظيفه مشكلة |
Die Schuhe, das Abzeichen, frisch poliert. Er war wie ein Soldat, nur besser. | Open Subtitles | الحذاء, والشارة يلمعان كان مثل الجندى, بل أفضل |
Sie war wie ein Schlafanzug zum draußen tragen. | Open Subtitles | كان مثل البيجاما تستطيع ارتدائه خارج المنزل |
Ja, es war wie ein Traum, wie ein vollkommen bizarrer Traum. | Open Subtitles | أجل, لقد كان مثل الحلم مثل حلم غريب للغاية |
Es war wie ein Albtraum, aber ich weiß, dass ich wach war. | Open Subtitles | كان مثل أن رئتي ممتلئتان بالدخان كان مثل كابوس, لكني كنت مستيقظاً. |
Er war wie ein Straß in einem Laborkittel, der versucht den Bus zu erwischen. | Open Subtitles | كان مثل نعامة ترتدي بالطو محاولةً اللحاق بالباص |
Es war wie Das Leben ist Wundervoll, nur mit Lap Dance. | Open Subtitles | كان مثل إنها حياة رائعة مع الرقصات اللفة. |
Es war wie all meine Dates, kurz und sinnlos. | Open Subtitles | لقد كان مثل كل مواعيدي لقد كان مختصراً, و كان بلا هدف |
Es war... wie eine Aura, als ob sie etwas beschützte. | Open Subtitles | ،كان مثل.. كان مثل الهالة مثل شيء يحميها |
Ich hoffe, Sie können helfen. Es war ein Alptraum. | Open Subtitles | آمل أن تتمكنوا من معالجة الأمر لقد كان مثل الكابوس |
Es war eine Wonne, und jeder Tag mit dir war ein Geschenk. | Open Subtitles | كان من الجيد أن أراك كل يوم، كان مثل الإمتياز. |
Ich meine, du hattest es und dann ganz plötzlich war es wie ein Panikmodus. | Open Subtitles | أعني، كُنت مُستلم زمام الأمُور. ومن ثم فجأة، كان مثل حالة من الذعَر. |
Es war eine einfache Geste, aber für mich eine absolute Revolution. | TED | كان تصرفاً بسيطاً لكنه كان مثل الثورة بالنسبة لي. |
Ihr Gesicht sah aus wie ein Totenkopf und sie hat trotzdem gehungert. | Open Subtitles | وجهها كان مثل الجمجمة وكانت مصرة أن لا تأكل |