"كان مثل" - Traduction Arabe en Allemand

    • war wie ein
        
    • Es war wie
        
    • war ein
        
    • er war wie
        
    • Das war wie
        
    • war es wie
        
    • Es war eine
        
    • sah aus wie
        
    Euch alle zusammen zu bekommen, das war wie ein Geschenk von... Open Subtitles للحصول لكم جميعا معا، كان مثل هدية من قبل ..
    Er war wie ein Dynamo. Er schrieb Bücher, hielt Vorlesungen und trat als Gutachter auf. Open Subtitles لقد كان مثل الدينامو, كان يجمع الكتب ويلقى محاضرات فى جميع أنحاء العالم
    Es war wie die Erschaffung einer der ersten Kirchen für das Christentum oder eine der ersten Moscheen für den Islam. TED لقد كان مثل تصميم أول الكنائس للديانة المسيحية، أو أول الجوامع للإسلام.
    Es war wie im Traum. Jede Geste, jedes Wort - unheimlich. Open Subtitles إنه كان مثل حلمي , كل بادرة كل كلمة , إنه كان مخيف جداً
    Die erste Begenung war ein bisschen wie ein Masai Junge, der einen Löwen tötet, um ein Krieger zu werden. TED اول لقاء كان مثل صبي الماساي الذي يقتل الأسد ليصبح محارب.
    er war wie eine Laterne und hat auch mir Dinge klar gemacht. Open Subtitles لقد كان مثل المنارة لقد ساعدني على رؤية الأشياء أيضاً
    Ich weiß, ich bin kein Doktor - aber das war wie ein glatter Durchstoß. Open Subtitles أنا لست طبيبا ولكنه كان مثل قطعه نظيفه مشكلة
    Die Schuhe, das Abzeichen, frisch poliert. Er war wie ein Soldat, nur besser. Open Subtitles الحذاء, والشارة يلمعان كان مثل الجندى, بل أفضل
    Sie war wie ein Schlafanzug zum draußen tragen. Open Subtitles كان مثل البيجاما تستطيع ارتدائه خارج المنزل
    Ja, es war wie ein Traum, wie ein vollkommen bizarrer Traum. Open Subtitles أجل, لقد كان مثل الحلم مثل حلم غريب للغاية
    Es war wie ein Albtraum, aber ich weiß, dass ich wach war. Open Subtitles كان مثل أن رئتي ممتلئتان بالدخان كان مثل كابوس, لكني كنت مستيقظاً.
    Er war wie ein Straß in einem Laborkittel, der versucht den Bus zu erwischen. Open Subtitles كان مثل نعامة ترتدي بالطو محاولةً اللحاق بالباص
    Es war wie Das Leben ist Wundervoll, nur mit Lap Dance. Open Subtitles كان مثل إنها حياة رائعة مع الرقصات اللفة.
    Es war wie all meine Dates, kurz und sinnlos. Open Subtitles لقد كان مثل كل مواعيدي لقد كان مختصراً, و كان بلا هدف
    Es war... wie eine Aura, als ob sie etwas beschützte. Open Subtitles ،كان مثل.. كان مثل الهالة مثل شيء يحميها
    Ich hoffe, Sie können helfen. Es war ein Alptraum. Open Subtitles آمل أن تتمكنوا من معالجة الأمر لقد كان مثل الكابوس
    Es war eine Wonne, und jeder Tag mit dir war ein Geschenk. Open Subtitles كان من الجيد أن أراك كل يوم، كان مثل الإمتياز.
    Ich meine, du hattest es und dann ganz plötzlich war es wie ein Panikmodus. Open Subtitles أعني، كُنت مُستلم زمام الأمُور. ومن ثم فجأة، كان مثل حالة من الذعَر.
    Es war eine einfache Geste, aber für mich eine absolute Revolution. TED كان تصرفاً بسيطاً لكنه كان مثل الثورة بالنسبة لي.
    Ihr Gesicht sah aus wie ein Totenkopf und sie hat trotzdem gehungert. Open Subtitles وجهها كان مثل الجمجمة وكانت مصرة أن لا تأكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus