"كان مجرّد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es war nur
        
    • war ein
        
    • war nur ein
        
    • war nur eine
        
    Ich weiß, Es war nur ein Traum, aber ich kann es nicht abschütteln. Open Subtitles أعلمُ أنه كان مجرّد حلم لكن لا يمكنني تمييزه
    Ich weiß, Es war nur ein Traum, aber ich kann es nicht abschütteln. Open Subtitles أعلم أنه كان مجرّد حلم لكن لا يمكنني تمييزه
    Das war ein Test, aber dann fiel mir ein, dass Sie ein neueres Modell sein könnten. Open Subtitles كيف تمكنت من تخديري؟ الشاي كان مجرّد اختبار
    Das war vor Jahren. Das war ein großes Missverständnis. Open Subtitles كان ذلك منذ سنوات وقد كان مجرّد سوء فهم كبير
    Nein, sie hat kein Fieber und der Ausschlag war nur ein kleiner Windelausschlag. Open Subtitles لا، ليس لديها حمّى والطفح الجلديّ كان مجرّد طفح بسبب الحفاضات أيّ طفح جلديّ؟
    Es war nur ein Albtraum. Sie sind hier sicher. Open Subtitles لقد كان مجرّد كابوس أنتِ بأمانٍ هنا
    Gott sei Dank, Es war nur ein Traum. Open Subtitles حمداً لله أنّهُ كان مجرّد حلم.
    Es war Excalibur, aber Es war nur ein kleiner Schnitt, ich habe ihn geheilt. Open Subtitles مِنْ "إكسكالبر"، لكنّه كان مجرّد جرح بسيط وقد شفيته
    Es war nur eine Umarmung, die zu lange anhielt. Open Subtitles لقد كان مجرّد عناق واستمرّ طويلاً
    Okay, Es war nur ein seltsamer Morgen. Open Subtitles حسناً , لقد كان مجرّد صباح غريب .
    - Es war nur ein Oberteil. Open Subtitles لقد كان مجرّد قميص .. حقاً؟
    Uh, er war ein Alkoholiker der immer her kam und eine Menge verrücktes Zeug redete. Open Subtitles كان مجرّد سكّير اعتاد المجيئ إلى هنا والثرثرة بحديث جنونيّ...
    Man könnte sagen, das Erschießen des Hundes war nur ein Fall von malum prohibitum, aber das Erschießen des Senators war ein Fall von malum in se. Open Subtitles قد تجادلان بأنّ قتل الكلب كان مجرّد حالة جريمة عُرفًا... ولكن قتل عضو مجلس هي حالة جريمة بحدّ ذاتها دونما شكّ
    Ja, ich glaube, er war ein echter Versager. Open Subtitles أجل، أعتقد أنَّ الرّجل كان مجرّد فاشلٍ.
    Was ich sah, war ein verärgertes Kind. Open Subtitles ما رأيته كان مجرّد طفل غاضب
    Ich wusste nicht, Sie waren verheiratet. Wir waren. Aber das war nur ein ... Open Subtitles كان مجرّد هفوة ناتجة من الإفراط بالشرب
    Er war nur ein Schneider. Das hier ist nicht wirklich interessant. Open Subtitles .كان مجرّد خياط لا يوجد قصّة هنا يا صاح
    Der gerechte Zorn, der meinen unsäglichen Plan befeuerte war nur eine Wahnvorstellung Open Subtitles غضبي الذي كان يغذّي خطتي الحذقة والمروّعة كان مجرّد وهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus