"كان محقاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • hatte recht
        
    • er recht hat
        
    • er Recht hatte
        
    • hat Recht
        
    • hatte er recht
        
    • er hat
        
    Ihr Agent hat mich gewarnt, Sie seien eine Diva, und er hatte recht. Open Subtitles لقد حذرني وكيلك من أنكِ مغرورة و كان محقاً
    Michael Moore hatte recht mit den Amerikanern. Open Subtitles مايكل مور كان محقاً للغاية بشأن الأمريكان
    Und er hatte recht. Sie müssten mal sehen, was wir hier servieren. Open Subtitles ولقد كان محقاً يجب عليك رؤية الأشياء التي نقدمها
    Wenn er recht hat, könnten wir das alles gewinnen. Open Subtitles ، هذا فقط إذا كان محقاً . لدينا الكثير لنربحه
    Nur weil er Recht hatte, heißt das nicht, dass er falsch gelegen hatte. Open Subtitles فقط لأنه كان محقاً لا يعني أنه لم يكن مخطئاً
    Er hat Recht. Ich habe schon seit zwölf Jahren einen extrem überhöhten Blutdruck, bekam ihn zur selben Zeit wie mein Vater, und es ist eine Krankheit. Nicht Vor-Hypertonie, sondern echte Hypertonie, Bluthochdruck. TED حسناً ، كان محقاً . كان بالفعل لدي ضغط دم مرتفع لعدد من السنوات كما كان لدى أبي في نفس السن وهو مرض حقيقي. ليس مجرد ارتفاع ضغط الدم غير المرضي ، انه بالفعل ضغط الدم المرتفع
    Aber dein Vater hatte recht. Diese Objekte gehören uns nunmal nicht. Open Subtitles ولكن والدك كان محقاً هذه الاشياء لا تنتمي لنا
    Er hatte recht. Es passiert schlechtes, wenn du Sex hast. Open Subtitles كان محقاً أمور سيئة تحدث عندما تمارسين الجنس
    Was Sie angeht, Agent Bolivar, hoffe ich, er hatte recht, als er Sie eine Patriotin nannte. Open Subtitles أما أنت أيتها العميلة "بوليفار"، آمل أنه كان محقاً من قبل حين قال إنك وطنية.
    Niemand glaubte ihm, aber ich denke, er hatte recht. Open Subtitles ‫لم يصدّقه أحد ‫لكنني أعتقد أنه كان محقاً
    Todd hatte recht, was dich betrifft. Ich will dich nie wiedersehen. Open Subtitles "تود" كان محقاً بشأنك، لا أريد رؤيتك مجدداً طالما أنا حية
    Himmel, der G-Man hatte recht. Open Subtitles .... يا إلهي، رجل الاستخبارات كان محقاً...
    - Brody war verrückt. - Brody hatte recht. Open Subtitles برودي كان مخبولاً برودي كان محقاً
    Er hatte recht. Ich warte dann so lange im Auto. Open Subtitles حسناً، كان محقاً سأنتظر في السيارة
    Du bist hier, weil ich das "dritte Rad" bin! Casey hatte recht. Open Subtitles أنتِ هنا لأنى العجله الثالثه كايسى" كان محقاً"
    Ted hatte recht. Ich wette, er ist gerade zu Hause und lacht sich darüber kaputt, wie dumm ich bin. Open Subtitles تيد" كان محقاً" أراهن أنه في المنزل الأن يضحك على مقدار غبائي
    Nicht wirklich. Aber Stiles hatte recht was die Morde betrifft. Open Subtitles -ليس حقاً ، لكن "ستايلز" كان محقاً عن القتلة
    Der Sheriff hatte recht. Wer ist dieser Kerl? Open Subtitles المأمور كان محقاً من هذا الرجل؟
    Wenn er falsch liegt, werden wir es vergessen. Wenn er recht hat, wird er eine Legende. Gleich nach der Transfusion war er verängstigt. Open Subtitles إن كان مخطئاً فسننسى ذلك جميعاً وإن كان محقاً فسيرحل كأسطورة لقد انتابه الخوف مباشرةً بعد نقل الدم
    Wenn er recht hat, investiert bald jeder zweitklassige Millionär in die Sache. Open Subtitles لإنه إذا كان محقاً كل أحمق لديه بعض الملايين في حسابه سينتهز الفرصة
    Ich dagegen muss einem meiner Mitarbeiter sagen, dass er Recht hatte. Open Subtitles عليّ أن أذهب لأخبر أحد موظّفيّ أنّه كان محقاً
    - Wheeler hat Recht, wir sind denen egal. Open Subtitles -لا ويلر كان محقاً انهم لايهتمون بشأننا ، انا اريدك
    Nicht das mit dem Lügen. Da hatte er recht. Open Subtitles ليس الجزء المتعلق بالكذب، كان محقاً في هذا.
    Sie verdirbt alles. er hat es bemerkt. Open Subtitles لقد كان محقاً ، إنها تحطم المسرحية كلها ، لقد لاحظ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus