Ihr Agent hat mich gewarnt, Sie seien eine Diva, und er hatte recht. | Open Subtitles | لقد حذرني وكيلك من أنكِ مغرورة و كان محقاً |
Michael Moore hatte recht mit den Amerikanern. | Open Subtitles | مايكل مور كان محقاً للغاية بشأن الأمريكان |
Und er hatte recht. Sie müssten mal sehen, was wir hier servieren. | Open Subtitles | ولقد كان محقاً يجب عليك رؤية الأشياء التي نقدمها |
Wenn er recht hat, könnten wir das alles gewinnen. | Open Subtitles | ، هذا فقط إذا كان محقاً . لدينا الكثير لنربحه |
Nur weil er Recht hatte, heißt das nicht, dass er falsch gelegen hatte. | Open Subtitles | فقط لأنه كان محقاً لا يعني أنه لم يكن مخطئاً |
Er hat Recht. Ich habe schon seit zwölf Jahren einen extrem überhöhten Blutdruck, bekam ihn zur selben Zeit wie mein Vater, und es ist eine Krankheit. Nicht Vor-Hypertonie, sondern echte Hypertonie, Bluthochdruck. | TED | حسناً ، كان محقاً . كان بالفعل لدي ضغط دم مرتفع لعدد من السنوات كما كان لدى أبي في نفس السن وهو مرض حقيقي. ليس مجرد ارتفاع ضغط الدم غير المرضي ، انه بالفعل ضغط الدم المرتفع |
Aber dein Vater hatte recht. Diese Objekte gehören uns nunmal nicht. | Open Subtitles | ولكن والدك كان محقاً هذه الاشياء لا تنتمي لنا |
Er hatte recht. Es passiert schlechtes, wenn du Sex hast. | Open Subtitles | كان محقاً أمور سيئة تحدث عندما تمارسين الجنس |
Was Sie angeht, Agent Bolivar, hoffe ich, er hatte recht, als er Sie eine Patriotin nannte. | Open Subtitles | أما أنت أيتها العميلة "بوليفار"، آمل أنه كان محقاً من قبل حين قال إنك وطنية. |
Niemand glaubte ihm, aber ich denke, er hatte recht. | Open Subtitles | لم يصدّقه أحد لكنني أعتقد أنه كان محقاً |
Todd hatte recht, was dich betrifft. Ich will dich nie wiedersehen. | Open Subtitles | "تود" كان محقاً بشأنك، لا أريد رؤيتك مجدداً طالما أنا حية |
Himmel, der G-Man hatte recht. | Open Subtitles | .... يا إلهي، رجل الاستخبارات كان محقاً... |
- Brody war verrückt. - Brody hatte recht. | Open Subtitles | برودي كان مخبولاً برودي كان محقاً |
Er hatte recht. Ich warte dann so lange im Auto. | Open Subtitles | حسناً، كان محقاً سأنتظر في السيارة |
Du bist hier, weil ich das "dritte Rad" bin! Casey hatte recht. | Open Subtitles | أنتِ هنا لأنى العجله الثالثه كايسى" كان محقاً" |
Ted hatte recht. Ich wette, er ist gerade zu Hause und lacht sich darüber kaputt, wie dumm ich bin. | Open Subtitles | تيد" كان محقاً" أراهن أنه في المنزل الأن يضحك على مقدار غبائي |
Nicht wirklich. Aber Stiles hatte recht was die Morde betrifft. | Open Subtitles | -ليس حقاً ، لكن "ستايلز" كان محقاً عن القتلة |
Der Sheriff hatte recht. Wer ist dieser Kerl? | Open Subtitles | المأمور كان محقاً من هذا الرجل؟ |
Wenn er falsch liegt, werden wir es vergessen. Wenn er recht hat, wird er eine Legende. Gleich nach der Transfusion war er verängstigt. | Open Subtitles | إن كان مخطئاً فسننسى ذلك جميعاً وإن كان محقاً فسيرحل كأسطورة لقد انتابه الخوف مباشرةً بعد نقل الدم |
Wenn er recht hat, investiert bald jeder zweitklassige Millionär in die Sache. | Open Subtitles | لإنه إذا كان محقاً كل أحمق لديه بعض الملايين في حسابه سينتهز الفرصة |
Ich dagegen muss einem meiner Mitarbeiter sagen, dass er Recht hatte. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب لأخبر أحد موظّفيّ أنّه كان محقاً |
- Wheeler hat Recht, wir sind denen egal. | Open Subtitles | -لا ويلر كان محقاً انهم لايهتمون بشأننا ، انا اريدك |
Nicht das mit dem Lügen. Da hatte er recht. | Open Subtitles | ليس الجزء المتعلق بالكذب، كان محقاً في هذا. |
Sie verdirbt alles. er hat es bemerkt. | Open Subtitles | لقد كان محقاً ، إنها تحطم المسرحية كلها ، لقد لاحظ ذلك |