"كان مستعداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er war bereit
        
    • bereit war
        
    • Er hätte sein
        
    • er bereit
        
    Er war bereit, für seinen Glauben zu sterben, und das sollten wir auch sein. Open Subtitles كان مستعداً للموت من أجل ما يؤمن به، وعلينا أن نفعل المثل.
    Er war bereit, sich selbst für das übergeordnete Wohl zu opfern. Open Subtitles هو كان مستعداً للتضحية بنفسه لتحقيق المنفعة الأعظم
    Und ich glaube, Er war bereit viel mehr zu verwenden, um meine Mutter zu beschreiben. Open Subtitles واعتقد انه كان مستعداً لاستخدام كلمات كثيرة إضافية
    Sie fanden ihn nicht attraktiv, weil er bereit war, zu sterben, sondern weil er tatsächlich im Sterben lag. Open Subtitles لم تكوني منجذبة إليه لأنه كان مستعداً للموت لأجل هدفه بل كنتِ منجذبة لأنه كان يموت حقاً
    Sie brauchten meine Empathie und mein Mitgefühl, und vor allem brauchten Sie einen Arzt, der bereit war, in Betracht zu ziehen, dass vielleicht nicht Sie das System im Stich gelassen hatten, TED كنت بحاجة إلى الشفقة والعطف، وفوق هذا كله ، كنت بحاجة إلى طبيب كان مستعداً لأن يضع بعين الاعتبار بأنك ربما لم تخيبي النظام.
    Er hätte sein eigenes Leben geopfert, um Audrey frei zu bekommen? Open Subtitles كان مستعداً للتضحية بحياته لإطلاق سراح "أودري"؟
    Er war bereit, alles aufzugeben, um sie zu stoppen. Open Subtitles لقد كان مستعداً ليضحي بكل شيء لإيقافهم
    Er war bereit, den Mord zu begehen. Open Subtitles و كان مستعداً للقتل
    Er war bereit, mit Cameron dafür in den Clinch zu gehen. Open Subtitles كان مستعداً لخوض ثلاث جولات مع (كاميرون) لأجله
    Er war bereit, seinen Sohn sterben zu lassen. Open Subtitles كان مستعداً لترك ابنه يموت
    Er war bereit, einen Deal mit Webb zu machen. Open Subtitles كان مستعداً لقبول صفقة من "ويب"
    Er war bereit, dich sterben zu lassen. Open Subtitles كان مستعداً بأن يتركك تموت.
    Und all das nur dank einem Lehrer, der bereit war zu tun, was auch immer nötig war, für ein Anliegen, an das er glaubte. Open Subtitles كل هذا بسبب مدرس من مدينة "ماين" الذي كان مستعداً لفعل أيّ شيء من أجل القضية التي آمنَ بها.
    Aber da Lanzelot bereit war, für Sie zu sterben, ... könnte er die Antwort auf beides wissen wollen. Open Subtitles لكن بما أنّ الفارس "لانسلوت" هذا كان مستعداً للموتِ من أجلك... فأظنّهُ يريدُ الإجابة على السؤالين
    Ricky war mein einziger Soldat, der bereit war, Menschen bei Sichtkontakt zu töten. Open Subtitles ريكي) كان الجندي الوحيد الذي امتلكته) و الذي كان مستعداً لقتل البشر فوراً
    Bei Arthur Bernard wurden Sie Zeuge eines Mannes... der bereit war, das größtmögliche Opfer zu bringen. Open Subtitles لقد شهدت في (آرثر بيرنارد) رجلاً... كان مستعداً للقيام بالتضحية الكبرى.
    Er hätte sein eigenes Leben geopfert, um Audrey frei zu bekommen? Open Subtitles كان مستعداً للتضحية بحياته لإطلاق سراح (أودرى)؟
    Du bist der Sohn, den er nie kennengelernt hat und trotzdem war er bereit, sein Leben für dich zu opfern. Open Subtitles ،كنت ابنه الذي لم يقابله أبداً ومع ذلك كان مستعداً للتضحية من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus