sie hatte eine Überdosis und wer auch immer bei ihr war hat nichts weiter getan,... als sie einzurollen und sie wegzuschmeißen. | Open Subtitles | تناولت جرعة فائقة والذي كان معها لم يفعل شيئاً سوى لفّها والتخلّص من جثتها |
Wenn es ihre letzte Ausatmung war, dann muss das Blut der Person gehören, die bei ihr war, als sie starb. | Open Subtitles | إذا كان آخر زفير لها إذن فالدمّ يعود للشخص الذي كان معها قبل أنْ تموت |
Davor hat er mich mit meiner Schwester betrogen. Er war bei ihr als sie starb. | Open Subtitles | , قبل ذلك كان يخونني مع أختي وقد كان معها حينما ماتت |
Sie sagt, er war bei ihr, als der Mord geschah. | Open Subtitles | وتقول أنه كان معها فى وقت حدوث الجريمة |
Opa war mit ihr zusammen, als es passiert ist. | Open Subtitles | الجد كان معها عندما حدثت الوفاة هي اتصلت بأمي |
Und er war mit ihr zusammen! | Open Subtitles | وهو كان معها! |
Der Partner, der andere Polizist, der gesagt hat, dass er bei ihr war. | Open Subtitles | الشريك, الشرطي الآخر الشخص الذي قال بأنها كان معها |
Ich muss mit dem Agent reden, der bei ihr war. | Open Subtitles | سأحتاج للحديث إلى العميل الذى كان معها |
Er war bei ihr, als es mit ihr zu Ende ging. | Open Subtitles | أبداً أستطيع فعله كان معها عندما رحلت |
Ihr Freund war bei ihr. | TED | صديقها كان معها . |
sie hatte 1000 Pfund in bar bei sich, also dachte ich, sie gehört wohl zu dieser Gang. Welcher Gang? | Open Subtitles | لقد كان معها 1000 جنيه نقدا لابد وأنها من أفراد العصابة |
Nicht viel, sie hatte ein Wegwerfhandy, aber die Nachrichten geben nicht viel her. | Open Subtitles | ليس الكثير كان معها هاتفها المحمول عندما وجدتها ولكن الرسائل النصية موقوفة الآن. |