"كان من المفترض ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du solltest
        
    • Ich sollte
        
    • Er sollte
        
    • Es sollte
        
    • Sie sollten
        
    • sollte doch
        
    • Wir wollten
        
    Du solltest sie abholen, und nicht verprügeln! Open Subtitles كان من المفترض ان تاخذيها لا ان تتعاركي معها انا اسفه
    Du solltest bei Sarah eigentlich nur ein paar Monate bleiben, aber sie wollte, dass du bleibst, weil sie dachte, das hilft dir. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان تذهب الى عمتك سارة فقط لشهرين لكن هيا اردتك عندها ..
    Ich sollte jetzt ein Date haben und nicht in diesem komischen Knast mit ihnen stecken. Open Subtitles كان من المفترض ان اكون في الموعد الآن ليس في سجن كارني , ملتصق بك
    Er sollte gegen 11.00 Uhr kommen. Er kommt aus Albany. Open Subtitles كان من المفترض ان يأتي في الحادية عشرة إنه من الباني
    Es sollte ein Reha Center für Misshandelte werden, aber jetzt... jetzt ist es nur eine verlassene Anlage mitten im Nichts. Open Subtitles كان من المفترض ان تصبح مصحة عن طريق العنف ولكن الآن اصبحت مصنعا مهجورا في وسط المجهول
    Sie sollten Cross in Paris um die Ecke bringen. Open Subtitles كان من المفترض ان تقتل كروس اثناء مهمه باريس
    Stacheldraht sollte doch jeden fernhalten, um Probleme zu vermeiden. Open Subtitles السلك الحاد كان من المفترض ان يمنع اى شخص من الدخول.
    - Ein Flugticket nach Vegas. Für 8:00 Uhr morgen früh. Wir wollten uns mittags treffen, um das Geld aufzuteilen. Open Subtitles الثامنة صباحا , كان من المفترض ان نلتقي ظهرا لنتقاسم النقود
    Du solltest heute doch frei haben. Open Subtitles هل كان من المفترض ان تكوني في إجازة اليوم.
    Du solltest Francis behilflich sein, herausfinden was für eine Art König er ist. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون صديقآ لفرانسس وتعرف اي نوع من الملوك هو
    Du solltest eigentlich heute heiraten. Open Subtitles كان من المفترض ان تتزوجي اليوم
    Dexter, Ich sollte eines dieser Mädchen sein. Open Subtitles ديكستر,كان من المفترض ان اكون إحدى هؤلاء الفتيات
    Ich sollte letzte Nacht abreisen, aber meine Abfahrt wurde verschoben wegen der Aufregung, die du und deine Freunde verursacht haben. Open Subtitles كان من المفترض ان اذهب الليلة الماضية لكن الرحيل تأجل بسبب الفوضى التي تسببت فيها انت وأصدقائك
    Ich sollte dort jemanden treffen. Open Subtitles كان من المفترض ان اقابل شخص آخر
    Er sollte zu uns zurückkommen, nachdem er mit der Mutter geredet hatte. Er kam nicht. Open Subtitles كان من المفترض ان يعود ويتحدث معنا بعد ان يقابل العجوز.ولكنه لم يعود
    Er sollte am Wochenende Hafturlaub für meine Hochzeit kriegen. Open Subtitles كان من المفترض ان تحصل على عطلة نهاية الأسبوع إجازة حتى يتمكن من الذهاب إلى العرس.
    Es sollte ein Comeback werden, doch sie hat es vermasselt. Open Subtitles لانه بالتأكيد مدير اعمالها كان على علم بأن لديها مشكلة ما كان من المفترض ان يكون هذا بمثابة عودة قويه لها..
    Es sollte eigentlich ein ganz normaler Tag für Carolyn Bigsby werden. Open Subtitles (كان من المفترض ان يكونَ يوماً عادياً لـ (كارولين بيجسبي
    Sie sollten mit gefangen genommen werden. Open Subtitles كان من المفترض ان يتم حجزِِِِِِِِِِِِك مع الآخرين
    - Sie sollten auf sie aufpassen. - Das haben Sie nie gesagt. Open Subtitles كان من المفترض ان تراقبها انت ابدا لم تقولي ذلك -
    Heute sollte doch ein Nice Day sein. Open Subtitles و اليوم كان من المفترض ان يكون يوم جميل
    Dort wächst eine Wirtschaft, die man einst für einen sicheren Tipp für endloses Wachstum hielt, seit über zwei Jahren überhaupt nicht mehr und schrumpft derzeit sogar. Die sinkenden Preise für die Rohstoffexporte des Landes sind sicher nicht hilfreich, aber seine Wirtschaft sollte doch mehr aus weit mehr bestehen als aus Ernten und mineralgewinnender Industrie. News-Commentary لو نظرنا للبرازيل لوجدنا ان الاقتصاد هناك والذي كان من المتوقع ان يبقى في ازدهار دائم بالكاد حقق نمو لفترة تزيد عن عامين وهو الان يتقلص . ان انخفاض اسعار صادرات البضائع البرازيلية كان له تأثير سلبي ولكن كان من المفترض ان يكون الاقتصاد البرازيلي اكثر بكثير من مجرد كونه محاصيل وصناعات استخراجية.
    Wir wollten uns vor einer halben Stunde in meinem Büro treffen. Open Subtitles كان من المفترض ان نجتمع فى مكتبى منذ نصف ساعة مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus