Du solltest sie abholen, und nicht verprügeln! | Open Subtitles | كان من المفترض ان تاخذيها لا ان تتعاركي معها انا اسفه |
Du solltest bei Sarah eigentlich nur ein paar Monate bleiben, aber sie wollte, dass du bleibst, weil sie dachte, das hilft dir. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض ان تذهب الى عمتك سارة فقط لشهرين لكن هيا اردتك عندها .. |
Ich sollte jetzt ein Date haben und nicht in diesem komischen Knast mit ihnen stecken. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اكون في الموعد الآن ليس في سجن كارني , ملتصق بك |
Er sollte gegen 11.00 Uhr kommen. Er kommt aus Albany. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يأتي في الحادية عشرة إنه من الباني |
Es sollte ein Reha Center für Misshandelte werden, aber jetzt... jetzt ist es nur eine verlassene Anlage mitten im Nichts. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تصبح مصحة عن طريق العنف ولكن الآن اصبحت مصنعا مهجورا في وسط المجهول |
Sie sollten Cross in Paris um die Ecke bringen. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تقتل كروس اثناء مهمه باريس |
Stacheldraht sollte doch jeden fernhalten, um Probleme zu vermeiden. | Open Subtitles | السلك الحاد كان من المفترض ان يمنع اى شخص من الدخول. |
- Ein Flugticket nach Vegas. Für 8:00 Uhr morgen früh. Wir wollten uns mittags treffen, um das Geld aufzuteilen. | Open Subtitles | الثامنة صباحا , كان من المفترض ان نلتقي ظهرا لنتقاسم النقود |
Du solltest heute doch frei haben. | Open Subtitles | هل كان من المفترض ان تكوني في إجازة اليوم. |
Du solltest Francis behilflich sein, herausfinden was für eine Art König er ist. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تكون صديقآ لفرانسس وتعرف اي نوع من الملوك هو |
Du solltest eigentlich heute heiraten. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تتزوجي اليوم |
Dexter, Ich sollte eines dieser Mädchen sein. | Open Subtitles | ديكستر,كان من المفترض ان اكون إحدى هؤلاء الفتيات |
Ich sollte letzte Nacht abreisen, aber meine Abfahrt wurde verschoben wegen der Aufregung, die du und deine Freunde verursacht haben. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اذهب الليلة الماضية لكن الرحيل تأجل بسبب الفوضى التي تسببت فيها انت وأصدقائك |
Ich sollte dort jemanden treffen. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اقابل شخص آخر |
Er sollte zu uns zurückkommen, nachdem er mit der Mutter geredet hatte. Er kam nicht. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يعود ويتحدث معنا بعد ان يقابل العجوز.ولكنه لم يعود |
Er sollte am Wochenende Hafturlaub für meine Hochzeit kriegen. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تحصل على عطلة نهاية الأسبوع إجازة حتى يتمكن من الذهاب إلى العرس. |
Es sollte ein Comeback werden, doch sie hat es vermasselt. | Open Subtitles | لانه بالتأكيد مدير اعمالها كان على علم بأن لديها مشكلة ما كان من المفترض ان يكون هذا بمثابة عودة قويه لها.. |
Es sollte eigentlich ein ganz normaler Tag für Carolyn Bigsby werden. | Open Subtitles | (كان من المفترض ان يكونَ يوماً عادياً لـ (كارولين بيجسبي |
Sie sollten mit gefangen genommen werden. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يتم حجزِِِِِِِِِِِِك مع الآخرين |
- Sie sollten auf sie aufpassen. - Das haben Sie nie gesagt. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تراقبها انت ابدا لم تقولي ذلك - |
Heute sollte doch ein Nice Day sein. | Open Subtitles | و اليوم كان من المفترض ان يكون يوم جميل |
Dort wächst eine Wirtschaft, die man einst für einen sicheren Tipp für endloses Wachstum hielt, seit über zwei Jahren überhaupt nicht mehr und schrumpft derzeit sogar. Die sinkenden Preise für die Rohstoffexporte des Landes sind sicher nicht hilfreich, aber seine Wirtschaft sollte doch mehr aus weit mehr bestehen als aus Ernten und mineralgewinnender Industrie. | News-Commentary | لو نظرنا للبرازيل لوجدنا ان الاقتصاد هناك والذي كان من المتوقع ان يبقى في ازدهار دائم بالكاد حقق نمو لفترة تزيد عن عامين وهو الان يتقلص . ان انخفاض اسعار صادرات البضائع البرازيلية كان له تأثير سلبي ولكن كان من المفترض ان يكون الاقتصاد البرازيلي اكثر بكثير من مجرد كونه محاصيل وصناعات استخراجية. |
Wir wollten uns vor einer halben Stunde in meinem Büro treffen. | Open Subtitles | كان من المفترض ان نجتمع فى مكتبى منذ نصف ساعة مضت |