Ich hatte gerade eine Art von Gefühl, diesen Morgen etwas gut war heute passieren | Open Subtitles | لقد كان نوعا من الشعور هذا الصباح كانت جيدة شيء سوف يحدث اليوم |
Das Gebäude wasserdicht zu machen, war ein wenig verrückt. | TED | منع تسرب المياه في المبنى كان نوعا من الجنون. |
Der Typ, der ihn schrieb, war eine Art Nostradamus. | Open Subtitles | الرجل الذى كتبه كان نوعا ما مثل نوستراداموس |
Ich schätze, er war soetwas wie Künstliche Intelligenz aus Krypton. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان نوعا من الذكاء الاصطناعي الكريبتوني |
Er sagt, was Kayako da schrieb... war über Rituale, die ihre Mutter durchgeführt hat. | Open Subtitles | يقول أن المكتوب كان نوعا من الطقوس الأم كانت تمارسه |
Ja. Er war mittelgroß, etwas mollig. | Open Subtitles | نعم و تعرفين و لقد كان نوعا ما متوسط الطول |
Jedenfalls, hab ich gedacht: Das war ein Zufall. | Open Subtitles | حسنا على اية حال ان اعتقدت انه كان نوعا من المصادفة |
Wir verbringen den Abend heute in der Innenstadt. Entschuldige, war eine spontane Sache, also... | Open Subtitles | آسف ، كان نوعا ما شيء في اللحظة الأخيرة ، لذلك |
war eine Art von Anti-Atomausbreitungs-Erklärung. | Open Subtitles | كان نوعا من المناهضة للاسلحة النووية بيان الانتشار |
Ich hatte eine kleine Menge Heroin in meinen Händen, und... es war ein Test, weißt du. | Open Subtitles | وضعت يدي على كمية صغير من الهيروين وو كما ترين كان نوعا من الاختبار وسيلة لإثبات كم سأبتعد |
Von irren Kriminellen entführt zu werden war ja irgendwie der Titel unserer Beziehung. | Open Subtitles | اختطافهم من قبل المجرمين ذهاني كان نوعا من موضوع العلاقة لدينا. |
Ich weiß nur, dass es eine Art Kerker war. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو كان نوعا من الأبراج المحصنة |
Alles was ich sagen kann ist, dass es eine Art Kerker war. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله أنه كان نوعا من الأبراج المحصنة |
Es sah von außen wie ein Anwesen aus, aber drinnen war eine Art Lager mit gefälschten indianischen Artefakten, und es war jemand zu Hause. | Open Subtitles | قد يبدو مثل منزل من الخارج لكن من الداخل لقد كان نوعا ما كـ مستودع , مليىء بالتحف الهندية المزيفة و أحد ما كان بالمنزل |
Er hat aufgehört, als wir uns scheiden ließen, was eine Schande war, weil ich ihn wirklich feuern wollte. | Open Subtitles | اذا ، راين عمل هنا ؟ لقد أستقال عند أنفصالنا الذي كان نوعا ما سيء لاني أردت أن أطرده |
Das war etwas, wovon ich mein ganzes Leben lang geträumt hatte, einfach nur durch die USA und Kanada zu fahren und mir immer zu überlegen, wo ich am nächsten Tag hinfahren würde und das war ausgezeichnet. | TED | لقد كان أمرا كنت أحلم بالقيام به طوال حياتي ، مجرد القيادة في جميع أنحاء الولايات المتحدة وكندا و مجرد معرفة أين تذهب في اليوم التالي، لقد كان نوعا من الإثارة. |
Buckminster Fuller war eine Art grüner Guru – wieder ein Wort, das noch nicht geprägt war. | TED | لقد كان بكمنستر فوللر كان نوعا من المعلم الاعظم "للأخضر" -- مرة أخرى، الكلمة التي لم تصاغ بعد. |
Das war jedenfalls meiner Meinung nach das, | TED | وهذا كان نوعا ما تعريفي للأيقونة. |
Ich habe mich eines Morgens gegen ein paar Sandsäcke gelehnt. Es war nicht viel zu tun, ich habe dort nur rumgehangen und nicht auf die Umgebung geachtet, als mich von der Seite Sand ins Gesicht traf. | TED | ذات صباح كنت أتكئ على بعض أكياس الرمل لم يكن يحدث شيء، كان نوعا من السَرَحان بدأ بعض الرمل يتطاير على جانب وجهي، يضرب نوعًا ما جانب وجهي. |
Eines der wiederkehrenden Themen, übrigens, war eine Feindseligkeit gegenüber dem Museum selbst. Und die Konventionen eines Museum zu hinterfragen; wie die weiße Wand. | TED | واحد من المواضيع المتكررة بالمناسبة, كان نوعا من العداء للمتحف نفسه. والسؤال عن معالم المتحف, مثل الجدار, الجدار الأبيض. |