"كان نوعا" - Traduction Arabe en Allemand

    • war
        
    Ich hatte gerade eine Art von Gefühl, diesen Morgen etwas gut war heute passieren Open Subtitles لقد كان نوعا من الشعور هذا الصباح كانت جيدة شيء سوف يحدث اليوم
    Das Gebäude wasserdicht zu machen, war ein wenig verrückt. TED منع تسرب المياه في المبنى كان نوعا من الجنون.
    Der Typ, der ihn schrieb, war eine Art Nostradamus. Open Subtitles الرجل الذى كتبه كان نوعا ما مثل نوستراداموس
    Ich schätze, er war soetwas wie Künstliche Intelligenz aus Krypton. Open Subtitles أعتقد أنه كان نوعا من الذكاء الاصطناعي الكريبتوني
    Er sagt, was Kayako da schrieb... war über Rituale, die ihre Mutter durchgeführt hat. Open Subtitles يقول أن المكتوب كان نوعا من الطقوس الأم كانت تمارسه
    Ja. Er war mittelgroß, etwas mollig. Open Subtitles نعم و تعرفين و لقد كان نوعا ما متوسط الطول
    Jedenfalls, hab ich gedacht: Das war ein Zufall. Open Subtitles حسنا على اية حال ان اعتقدت انه كان نوعا من المصادفة
    Wir verbringen den Abend heute in der Innenstadt. Entschuldige, war eine spontane Sache, also... Open Subtitles آسف ، كان نوعا ما شيء في اللحظة الأخيرة ، لذلك
    war eine Art von Anti-Atomausbreitungs-Erklärung. Open Subtitles كان نوعا من المناهضة للاسلحة النووية بيان الانتشار
    Ich hatte eine kleine Menge Heroin in meinen Händen, und... es war ein Test, weißt du. Open Subtitles وضعت يدي على كمية صغير من الهيروين وو كما ترين كان نوعا من الاختبار وسيلة لإثبات كم سأبتعد
    Von irren Kriminellen entführt zu werden war ja irgendwie der Titel unserer Beziehung. Open Subtitles اختطافهم من قبل المجرمين ذهاني كان نوعا من موضوع العلاقة لدينا.
    Ich weiß nur, dass es eine Art Kerker war. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو كان نوعا من الأبراج المحصنة
    Alles was ich sagen kann ist, dass es eine Art Kerker war. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أنه كان نوعا من الأبراج المحصنة
    Es sah von außen wie ein Anwesen aus, aber drinnen war eine Art Lager mit gefälschten indianischen Artefakten, und es war jemand zu Hause. Open Subtitles قد يبدو مثل منزل من الخارج لكن من الداخل لقد كان نوعا ما كـ مستودع , مليىء بالتحف الهندية المزيفة و أحد ما كان بالمنزل
    Er hat aufgehört, als wir uns scheiden ließen, was eine Schande war, weil ich ihn wirklich feuern wollte. Open Subtitles اذا ، راين عمل هنا ؟ لقد أستقال عند أنفصالنا الذي كان نوعا ما سيء لاني أردت أن أطرده
    Das war etwas, wovon ich mein ganzes Leben lang geträumt hatte, einfach nur durch die USA und Kanada zu fahren und mir immer zu überlegen, wo ich am nächsten Tag hinfahren würde und das war ausgezeichnet. TED لقد كان أمرا كنت أحلم بالقيام به طوال حياتي ، مجرد القيادة في جميع أنحاء الولايات المتحدة وكندا و مجرد معرفة أين تذهب في اليوم التالي، لقد كان نوعا من الإثارة.
    Buckminster Fuller war eine Art grüner Guru – wieder ein Wort, das noch nicht geprägt war. TED لقد كان بكمنستر فوللر كان نوعا من المعلم الاعظم "للأخضر" -- مرة أخرى، الكلمة التي لم تصاغ بعد.
    Das war jedenfalls meiner Meinung nach das, TED وهذا كان نوعا ما تعريفي للأيقونة.
    Ich habe mich eines Morgens gegen ein paar Sandsäcke gelehnt. Es war nicht viel zu tun, ich habe dort nur rumgehangen und nicht auf die Umgebung geachtet, als mich von der Seite Sand ins Gesicht traf. TED ذات صباح كنت أتكئ على بعض أكياس الرمل لم يكن يحدث شيء، كان نوعا من السَرَحان بدأ بعض الرمل يتطاير على جانب وجهي، يضرب نوعًا ما جانب وجهي.
    Eines der wiederkehrenden Themen, übrigens, war eine Feindseligkeit gegenüber dem Museum selbst. Und die Konventionen eines Museum zu hinterfragen; wie die weiße Wand. TED واحد من المواضيع المتكررة بالمناسبة, كان نوعا من العداء للمتحف نفسه. والسؤال عن معالم المتحف, مثل الجدار, الجدار الأبيض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus