"كان هذا من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das ist
        
    • war
        
    • vor
        
    Das ist schon lange her, okay? Open Subtitles كان هذا من زمن طويل كان مع زوجى واحد مثله تماما
    Das ist nicht leicht oder angenehm, und ich bin nicht davon überzeugt, ob es klug ist. Open Subtitles هذا ليس بالامر اليسير او الامر المتتع ولست متأكد اذا كان هذا من الحكمه
    Wie dem auch sein, Das ist eine der Anzeigen, die mir am besten gefielen, weil sie alle gründlich kreativ überwacht worden sind, und auf diesem hatte ich das Gefühl, dass das Mädchen den Computer ansieht. TED على كل ,كان هذا من الاعلانات التي سررت جدا بعملها, لأنه كان اخراجا فنيا متقناَ, وقد شعرت بحق أن الفتاة تنظر الى جهاز الكمبيوتر.
    Nach 2 Wochen hieß es, sie wacht nicht mehr auf. Das war vor 6 Monaten. Open Subtitles بعد أول أسبوعين قالوا أنها لن تستيقظ لقد كان هذا من ست شهور مضت
    Jedenfalls, was immer es war, er fand es, zu unserem Pech. Open Subtitles على كل حال .. فأيا كان هذا فإنه قد حصل عليه و كان هذا من سوء حظنا
    Noch vor einer Woche hätte ich dich dafür mit 'nem Verlängerungskabel ausgepeitscht. Open Subtitles لو كان هذا من أسبوع خلى، كنت سأجلدك بسوط ممدّد
    Das ist acht Jahre her. Menschen ändern sich. Open Subtitles لقد كان هذا من 8 سنوات بعض الناس تتغير
    - Das ist aus Pretty in Pink. Open Subtitles لقد كان هذا من فيلم"جميلة فى اللون البمبى"؟
    - Das ist doch Jahre her. Du... Open Subtitles كان هذا من سنواتٍ مضت , أنتَ 000
    Das ist vielleicht eine Art Paarungstanz. Open Subtitles لربّما كان هذا من أنواع رقص اللقاء.
    Das ist aus dem Zusammenhang gegriffen. Open Subtitles كان هذا من سياق الكلام
    - Das ist... - 8 Jahre her. Open Subtitles نعم وقد كان هذا من ثمان سنوات
    Das ist lange her. Open Subtitles أجل، كان هذا من زمن
    Das ist schon lange her. Open Subtitles لقد كان هذا من وقت طويل
    Das ist schon sehr lange her. Open Subtitles كان هذا من فترة طويلة
    Das war der Leitstand. Matt Garth ist im anflug. Open Subtitles كان هذا من ضابط الاتصال , سيدى مات جارث قادم
    Ich habe so meine Meinung dazu, ob da ein einzelner Mann am Werk war oder eine ganze Bande, wie Sie es ausdrücken, aber im Grunde ist es ziemlich unwichtig, ob es Mexikaner, Methodisten oder Eskimos waren. Open Subtitles سواء كان هذا من عمل رجل واحد أو مجموعة و لا يهم من هم سواء ميكسيكيين او بروستانتين أو أسكمليين
    Das war vor 24 Jahren. Open Subtitles كان هذا من 24 سنه مضت
    Das war vor 35 Jahren! Open Subtitles كان هذا من 35 عاما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus