"كان هناك زمن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es gab eine Zeit
        
    Es gab eine Zeit, da war ich für meinen Sohn eine Heldin. Open Subtitles كان هناك زمن كنتُ فيه بطلة بالنسبة لابني
    Es gab eine Zeit... in der du deinem eigenen Herzen in Angelegenheiten des Blutes gefolgt bist. Was sagt dir das? Open Subtitles كان هناك زمن اتبعت فيه قلبك فيما يتعلق بالدماء، فما الذي يخبرك به الآن؟
    Es gab eine Zeit, da waren ihre Fähigkeiten in Camelot berühmt. Open Subtitles -فعلاً لقد كان هناك زمن كانت خدماتها مشهورة في (كاميلوت)
    Es gab eine Zeit, da waren Männer nett Open Subtitles "كان هناك زمن حين كان فيه الرجال عطوفين "
    Es gab eine Zeit, da war Liebe blind Und die Welt voller Musik Open Subtitles كان هناك زمن حين كان الحب أعمى، والعالم مجرد أغنية"
    Es gab eine Zeit, Eldon, als ich dich unseren vielversprechendsten nannte. Open Subtitles (كان هناك زمن يا (إلدون عندما أستدعيك, أكثر شخص نثق به كنت تطلب المساعدة من إخوتك و أقربائك
    Sehen Sie, Es gab eine Zeit, in der Sie das Versagen nicht fürchteten, als Sie große Künstler oder Tänzer waren, Sie konnten singen, Sie waren gut in Mathe, Sie konnten Dinge bauen, Sie waren ein Astronaut, ein Abenteurer, Jacques Cousteau, Sie konnten höher springen, schneller rennen und fester kicken als alle anderen. TED فكما ترون، لقد كان هناك زمن حيث لم تكن فيه خائفاً من الإخفاق، حيث كنت فيه فناناً عظيماً أو راقصاً مبدعاً وكان بإمكانك الغناء، أو كنت فيه من المبدعين في الرياضيات، أو كنت فيه تتمكن من بناء الأشياء، أو كنت فيه رائد فضاء، أو كنت فيه مغامراً أو كنت فيه جاكواس كوستيو، أو كنت تقفز أعلى، أو تركض أسرع، أو تركل أقوى من أي شخص آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus