"كان واحدا من" - Traduction Arabe en Allemand

    • war einer der
        
    • war eine der
        
    • Er war einer von
        
    • war eines
        
    • war einer dieser
        
    • das einzig Anständige war
        
    Pennebaker war einer der Psychopathen, die von der DANTE-Umfrage identifiziert wurden. Open Subtitles بينيبيكر كان واحدا من هؤلاء المعاتيه 893 00: 39: 08,386
    Er war einer der großen amerikanischen Märchenerzähler. TED وقد كان واحدا من أفضل قاصي القصص الأمريكين
    Und das war eine der schlimmsten Auseinandersetzungen, die wir je hatten. Open Subtitles وذلك كان واحدا من اسوء الشجارات التي حدثت لنا
    Es war eine der glücklichsten Nächte meines Lebens. Open Subtitles 00 كان واحدا من أسعد الأيام في حياتي
    Er war einer von vielen Studenten, um die ich mich während meiner Open Subtitles كان واحدا من العديد من الطلاب نظرت بعد
    Er war einer von Broussards Zeugen. Open Subtitles كان واحدا من شهود بروسارد
    Es war eines dieser spanischen Häuser, nach denen alle so verrückt gewesen waren. Open Subtitles لذا قررت أن أعود من هذا الطريق لقد كان واحدا من منازل كاليفورنيا الاسبانية التى بنيت منذ 10 أو 15 عاما
    Dachte es war einer dieser Veteranen die wir trafen beim "Walter Reed" Hospital. Open Subtitles ظننت أنّه كان واحدا من المحاربين القدامى الذين قابلناهم في مستشفى (والتر ريد).
    Vielleicht blicken wir eines Tages zurück und entscheiden, dass den Gefreiten Ryan zu retten, das einzig Anständige war, was wir herausholen konnten aus diesem furchtbaren, verdammten Schlamassel. Open Subtitles يوما ما ربّما قد نستعيد ذكرى ذلك و نقرر أن ما قمنا به لانقاذ الجندى ريان كان واحدا من الأشياء اللائقه و التى استطعنا تحقيقها بعيدا عن
    Heinrich Clausen war einer der Generäle, die sich von Hitler abgewandt hatten. Open Subtitles ..هنريك كلوسن كان واحدا من الجنرالات الذين كانوا قد انقلبوا على هتلر
    Verdient? Sandrov war einer der größten Denker seiner Zeit. Open Subtitles ساندروف كان واحدا من أعظم المفكرين في زمانه
    Er war einer der Leute, die vor zwei Jahren in Lejeune waren, und die jetzt in Quantico sind. Open Subtitles كان واحدا من المتواجدين في ليجون قبل سنتين, وهم الآن في كوانتيكو.
    Das war einer der Schlüssel zu dem Fall. Open Subtitles كان واحدا من مفاتيح _ إلى بلدي حل القضية.
    Meinen Sohn großzuziehen war eine der tollsten Erfahrungen meines Lebens, und ich möchte nur, dass Walden dasselbe Gefühl erlebt. Open Subtitles حسنا,السبب إبني كان واحدا من أعظم تجارب حياتي، واردت ل(والدن) ان يحس بنفس المرح
    Er war einer von den Vampiren. Open Subtitles كان واحدا من مصاصي الدماء.
    Es war eines von Barbara Chamberlain's Lieblingsprojekten. Open Subtitles كان واحدا من مشاريع بارباره تشامبرلين
    Und Brick war einer dieser Typen. Open Subtitles - وبريك كان واحدا من هؤلاء
    Vielleicht blicken wir eines Tages zurück und entscheiden, dass den Gefreiten Ryan zu retten, das einzig Anständige war, was wir herausholen konnten aus diesem furchtbaren, verdammten Schlamassel. Open Subtitles يوما ما ربّما قد نستعيد ذكرى ذلك و نقرر أن ما قمنا به لانقاذ الجندى ريان كان واحدا من الأشياء اللائقه و التى استطعنا تحقيقها بعيدا عن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus