Pennebaker war einer der Psychopathen, die von der DANTE-Umfrage identifiziert wurden. | Open Subtitles | بينيبيكر كان واحدا من هؤلاء المعاتيه 893 00: 39: 08,386 |
Er war einer der großen amerikanischen Märchenerzähler. | TED | وقد كان واحدا من أفضل قاصي القصص الأمريكين |
Und das war eine der schlimmsten Auseinandersetzungen, die wir je hatten. | Open Subtitles | وذلك كان واحدا من اسوء الشجارات التي حدثت لنا |
Es war eine der glücklichsten Nächte meines Lebens. | Open Subtitles | 00 كان واحدا من أسعد الأيام في حياتي |
Er war einer von vielen Studenten, um die ich mich während meiner | Open Subtitles | كان واحدا من العديد من الطلاب نظرت بعد |
Er war einer von Broussards Zeugen. | Open Subtitles | كان واحدا من شهود بروسارد |
Es war eines dieser spanischen Häuser, nach denen alle so verrückt gewesen waren. | Open Subtitles | لذا قررت أن أعود من هذا الطريق لقد كان واحدا من منازل كاليفورنيا الاسبانية التى بنيت منذ 10 أو 15 عاما |
Dachte es war einer dieser Veteranen die wir trafen beim "Walter Reed" Hospital. | Open Subtitles | ظننت أنّه كان واحدا من المحاربين القدامى الذين قابلناهم في مستشفى (والتر ريد). |
Vielleicht blicken wir eines Tages zurück und entscheiden, dass den Gefreiten Ryan zu retten, das einzig Anständige war, was wir herausholen konnten aus diesem furchtbaren, verdammten Schlamassel. | Open Subtitles | يوما ما ربّما قد نستعيد ذكرى ذلك و نقرر أن ما قمنا به لانقاذ الجندى ريان كان واحدا من الأشياء اللائقه و التى استطعنا تحقيقها بعيدا عن |
Heinrich Clausen war einer der Generäle, die sich von Hitler abgewandt hatten. | Open Subtitles | ..هنريك كلوسن كان واحدا من الجنرالات الذين كانوا قد انقلبوا على هتلر |
Verdient? Sandrov war einer der größten Denker seiner Zeit. | Open Subtitles | ساندروف كان واحدا من أعظم المفكرين في زمانه |
Er war einer der Leute, die vor zwei Jahren in Lejeune waren, und die jetzt in Quantico sind. | Open Subtitles | كان واحدا من المتواجدين في ليجون قبل سنتين, وهم الآن في كوانتيكو. |
Das war einer der Schlüssel zu dem Fall. | Open Subtitles | كان واحدا من مفاتيح _ إلى بلدي حل القضية. |
Meinen Sohn großzuziehen war eine der tollsten Erfahrungen meines Lebens, und ich möchte nur, dass Walden dasselbe Gefühl erlebt. | Open Subtitles | حسنا,السبب إبني كان واحدا من أعظم تجارب حياتي، واردت ل(والدن) ان يحس بنفس المرح |
Er war einer von den Vampiren. | Open Subtitles | كان واحدا من مصاصي الدماء. |
Es war eines von Barbara Chamberlain's Lieblingsprojekten. | Open Subtitles | كان واحدا من مشاريع بارباره تشامبرلين |
Und Brick war einer dieser Typen. | Open Subtitles | - وبريك كان واحدا من هؤلاء |
Vielleicht blicken wir eines Tages zurück und entscheiden, dass den Gefreiten Ryan zu retten, das einzig Anständige war, was wir herausholen konnten aus diesem furchtbaren, verdammten Schlamassel. | Open Subtitles | يوما ما ربّما قد نستعيد ذكرى ذلك و نقرر أن ما قمنا به لانقاذ الجندى ريان كان واحدا من الأشياء اللائقه و التى استطعنا تحقيقها بعيدا عن |