Ich wollte Erfinder werden, genau wie mein Vater; und Michael auch. | TED | كنت أريد ان اكون مخترعا كما كان والدي وكذلك ميشيل |
Weiß nicht. mein Vater war Fleischer. Vielleicht eröffne ich meinen eigenen Fleischerladen. | Open Subtitles | لا أدري، كان والدي جزّاراً ولربما أفتتح محل جزارة خاصّ بي |
Aber wenn mein Vater arm ist, warum will er dann, dass wir bei ihm leben? | Open Subtitles | الآن لم يبقى لديه شيء اذا كان والدي فقيرا كيف سنذهب لنعيش معه ؟ |
Mein Dad war der freundlichste Kerl zu Menschen, die ihn nicht besonders kannten. | Open Subtitles | كان والدي الرجل الأكثر صداقة للشعب الذي لم يعرفه حقا ذلك جيدا، |
Ich dachte immer, wenn meine Eltern jünger wären, wären sie nicht so peinlich. | Open Subtitles | كنت دائماً أعتقد بأنه لو كان والدي أصغر سناً سيكونون أقل إحراجاً |
Jeder. mein Vater war ziemlich sauer, dass ich das Geld aus meinem Studiums-Fonds nahm. | Open Subtitles | الجميع ، كان والدي منزعجاً بعض الشيء لأنني أخذتُ المال من صندوق دراستي |
Ein Ort, an dem ich viele Male war, als mein Vater mich schlug. | Open Subtitles | مكان قد ذهبتُ اليه في كثير من المرات عندما كان والدي يضربني |
Diese Männer sind Unions-Soldaten, wie mein Vater einer war. Ich weiß. | Open Subtitles | أولئك الرجال ليسوا إلا جنود من الإتحاد كما كان والدي. |
mein Vater trotzte seinem eigenen Großvater® beinahe bis zur Enterbung weil er entschied uns alle vier ausbilden zu lassen. | TED | كان والدي في نزاع مع جده، إلى نقطة كادت أن تصل إلى الحرمان من الإرث، لأنه قرر أن يعلمنا نحن الأربعة. |
Als ich klein war, hat sich mein Vater mit mir abends hingesetzt und gesagt: "Ich werde dir etwas über Raum und Zeit in der Zukunft beibringen." | TED | عندما كنت صغيرة .. كان والدي يجلس معي في آخر النهار ويقول لي سوف اقوم بتعليمك عن الزمن والفضاء في المستقبل .. |
mein Vater hat immer im Haus herum gepfiffen, und ich dachte immer, das ist in meiner Familie so eine Art Kommunikationsform. | TED | كان والدي يصفر دائما في أرجاء المنزل . فظننت أن ذلك جزء من التواصل و التخاطب في عائلتي. |
Um das Buch schreiben zu können, habe ich meine Schwester befragt. Ich wollte wissen, wer mein Vater war, wer der Vater war, den sie gekannt hatte. | TED | ولكي أكتب الكتاب طرحت الاسئلة على اختي لكي أعلم كيف كان والدي قبل أن أأتي إلى هذه الحياة ومن كيف تنظر اليه كأب |
Und während sich meine Halbschwester und mein Halbbruder aufgegeben glaubten, sozusagen Waisen, fertigte mein Vater falsche Papiere an. | TED | وبينما كان يظن أخوتي غير الاشقاء انني تُركت للغرباء ويُتمت كان والدي يصنع الأوراق المزيفة |
Als kleiner Junge fand ich es unbeschreiblich toll, wenn mein Vater den neuesten Ford oder Lincoln mit nach Hause brachte und in der Einfahrt parkte. | TED | اعتقد انه كان شيئا جميلا بالنسبة لي كيافع عندما كان والدي يجلب الى المنزل احدث طرازات سيارات فورد او لينكون ويتركها في الطريق. |
Mein Dad erzählt mir schon ewig von lhrem Großvater. | Open Subtitles | ما كان والدي يقول لي قصصا حول الجد الخاص منذ كنت صبيا. |
Mein Dad hat mir das immer vorgesungen als ich noch klein war. | Open Subtitles | لقد كان والدي يغني لي هذه الأغنية عندما كنت صغيرة. |
Mein Dad lachte immer sehr, wenn ich unters Bett kroch. | Open Subtitles | كان والدي يضحك كثيراً عندما كنت أزحف تحت سريره. |
Mein Dad war ein Cop. Ich bin da irgendwie rein gestolpert. | Open Subtitles | كان والدي شرطيًّا فوجدتُ نفسي فيه نوعًا ما |
Tatsächlich schlug ich einen Weg ein, den meine Eltern nicht geplant haben. | TED | في واقع الأمر، فقد اتخذت مساراً غير ذاك الذي كان والدي يخططان له. |
Ich habe das Unternehmen gekauft, das meinem Vater gehörte. | Open Subtitles | لقد كان والدي يرأس الشركه الثالثه التي اخدتها |