Die er in Blutdopingform bekam. | Open Subtitles | و الذي كان يحصل عليه بنقل الخلايا المباشر |
Ich steckte in einem echt tiefen Bau, ich bekam daher kaum etwas mit. | Open Subtitles | كنت محتجزاً في مستودع تحت الأرض لذا لم أسمع تماماً ما الذي كان يحصل |
Niemand hatte Kontrolle darüber, was eigentlich vor sich geht. | TED | ولم يستطع أحد ان يتحكم أو يضبط ما كان يحصل |
Ich wünschte, du hättest mir erzählt, was wirklich vor sich geht, statt es auf diese Weise herauszufinden. | Open Subtitles | كم أتمنّى لو كنتِ أخبرتني بما كان يحصل فعلاً، بدلاً من أن أكتشف بهذه الطريقه |
Genau aus diesem Grund hab ich dir nicht erzählt, was mit mir los ist. | Open Subtitles | لهذا لم أخبرك بما كان يحصل معي. |
Du sagtest, sie sei normal - selbst nachdem du wusstest, was vor sich ging! | Open Subtitles | قلت بأنها كانت طبيعية حتى بعد أن أخبرتك بما كان يحصل وقلت إنها كانت طبيعية |
Ich realisierte erst was passierte als meine Männer mich darauf hinwiesen! | Open Subtitles | أدركت أن شيئا ما كان يحصل فقط عندما أخبرني رجالي |
Ein guter Fall, er bekam sechs, acht Riesen. | Open Subtitles | سقطة واحدة جيدة كان يحصل على 6 الى 8 الالاف دولار |
Er bekam Extras von den alten Damen, wie Geld, Geschenke... | Open Subtitles | كان يحصل على المزيد من السيدات ... المالوالهدايا |
Der kleine Arsch bekam jedes Weihnachten ein neues Fahrrad. | Open Subtitles | "ذلك الوغد كان يحصل على دراجة جديد في كل عيد ميلاد" |
Timothy bekam stetige Versorgung mit Amphetaminen durch den Therapeuten seiner Mutter. | Open Subtitles | " تيموثي كان يحصل على إمدادات من " الأمفيتامين من طبيب أمه النفسي " ريتالين " ، " أديرال " |
Laut Berufsgilde bekam er vor acht Jahren seine Lizenz, nutzte sie aber nur bis vor vier Jahren für ein Einkommen, danach nichts mehr. | Open Subtitles | وفقاً، لمكتب المهن قد حصل على ترخيص "المحاسبة" قبل ثماني سنوات. لكنه فقط كان يحصل على دخل منها |
Ich wünschte nur, ich wüsste, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو علمت ما كان يحصل |
Wir hatten keine Ahnung, was vor sich geht. | Open Subtitles | ليس لدينا أية فكرة ماذا كان يحصل |
Mit dir involviert, würden Ryan Hardy und das FBI niemals wirklich wissen, was vor sich geht. | Open Subtitles | بما أنكَ ستكونُ متورطاً فأن (رايان هاردي) و مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يدركوا ما كان يحصل أبداً |
Wüsste Jeffrey, was los ist, wäre er selbst im Gesundheitsamt vorstellig geworden. | Open Subtitles | إنّ علم (جيفري) بما كان يحصل لقدم إلى الهيئة شخصياً |
Sie wussten, was dort vor sich ging. Das macht Sie zum Komplizen. | Open Subtitles | كنت تعلم ماذا كان يحصل هناك ذلك يجعلك متواطئا |
- Wir wussten nicht, was da drin vor sich ging. | Open Subtitles | لا نحن لم نكن نعرف مالذي كان يحصل معك |
Wir verkauften sie also und dann passierte etwas komisches in den Läden. Sie machten tatsächlich -- obwohl wir sie nur als Gag geplannt hatten -- machten die Läden tatsächlich Umsatz. | TED | إذاً نحن نبيعها، ثم شئ غريب كان يحصل مع المكتبات. المكتبة، في الواقع-- رغماً عن اننا بدأناها كمجرد هفوة -- المكتبة في الواقع جنت أموالاً. |
Und die "99" flogen so wie Superhelden über dem, was gerade auf der Welt passierte. | TED | :) والـ 99 كانو مثل الأبطال الخارقين حيث كانو يطيرون خارج كل ما كان يحصل في العالم |