Er lachte so laut, dass er den Tauben auf der Feuerleiter Angst einjagte. Die vier lebten in dem Haus, in der Nähe des Parks. | TED | عندما كان يضحك كان يضحك بصوت عالٍ حتي أنه يُفزع الحمَام على سلم الطوارئ. عاش أربعتهم في هذا المنزل المجاور للحديقة. |
Er lachte, wenn andere Schmerzen hatten. | Open Subtitles | لقد كان يضحك كثيرا عندما يشعر الناس بالالم |
Ich meine, daran kann man ersticken, und Er lachte wirklich heftig. | Open Subtitles | وأنا قلقت أن يختنق أعني أنه يمكنك أن تختنق من التفاحة وقد كان يضحك بشدة فعلًا |
- Dann lacht er erst recht. | Open Subtitles | حتي اذا كان يضحك عليك! |
- Milton Berle hat gelacht. - Er war nur höflich. | Open Subtitles | ميلتون بيرل) كان يضحك) - كان يريد أن يظهر مُهذبا فحسب - |
Er sagte einmal, dass Er lachte, um nicht zu weinen. Dass eine gute Geschichte für ihn besser war als ein Tropfen Whiskey. | TED | لقد قال لنكولن يوما ما . .انه كان يضحك .. ولذلك كان لا يبكي فقد كانت القصة الجميلة التي تقص عليه أهم بكثير من كأس الويسكي |
Er lachte wohl, weil er glücklich war. | Open Subtitles | و ربما كان يضحك لأنه كان سعيدا |
Er lachte ... wirklich oft. | Open Subtitles | كان يضحك كثيراً |
Er lachte mit seiner Stimme. | Open Subtitles | كان يضحك بصوته الحقيقي. |
Der Kassierer hat gelacht. | Open Subtitles | * امين الصندوق كان يضحك * |