e) Maȣnahmen zur Gewährleistung von Transparenz beim Prozess der Auswahl und Ernennung hochrangiger Führungskräfte, namentlich auf der Ebene der Untergeneralsekretäre und der Beigeordneten Generalsekretäre; | UN | (هـ) تدابير لكفالة الشفافية في اختيار كبار المديرين وتعيينهم، برتب منها رتبة الأمين العام المساعد ورتبة وكيل الأمين العام؛ |
Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen. | UN | وقد شرعت نائبة الأمين العام، بالنيابة عني، في عملية تلتقي خلالها بكل من كبار المديرين بالأمانة العامة، لمناقشة عهد الأداء الذي قطعه كل منهم. |
Die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen sollte über die Kapazität verfügen, hochrangigen Führungskräften der Vereinten Nationen Führungstraining zu gewähren. | UN | وينبغي أن تتاح لكلية موظفي الأمم المتحدة القدرة على توفير التدريب على القيادة التنفيذية إلى كبار المديرين في الأمم المتحدة. |
15. betont, wie wichtig eine enge Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen dem Leiter der strategischen Planungszelle und den anderen hochrangigen Führungskräften des Sekretariats, insbesondere dem Militärberater, ist; | UN | 15 - تشدد على أهمية التنسيق والتعاون الوثيقين بين مدير الخلية العسكرية الاستراتيجية وغيره من كبار المديرين في الأمانة العامة، وخصوصا المستشار العسكري؛ |