"كبروا" - Traduction Arabe en Allemand

    • erwachsen
        
    • groß
        
    • Erwachsene
        
    • sind gewachsen
        
    Schon erwachsen. Sie sind auf dem College oder noch älter. Open Subtitles كبروا ، بعضهم في الجامعة وبعضهم تعدّوا ذلك
    Ihr habt so getan, als wärt ihr schon erwachsen. Open Subtitles هل تم التظاهر ليكون كبروا إصدارات أنفسكم.
    Sollten die Kinder überlebt haben, sind sie jetzt erwachsen. Open Subtitles لو نجا الأطفال، فلابدّ أنّهم كبروا الآن
    Viele von uns wurden in der Welt von Akademien und aufgeklärtem Denken groß, wo man uns beibringt, dass man über alles diskutieren kann. TED العديد منا قد كبروا في عالم الأكاديمية و منارون بالفكر الحر، حيث تعلمنا ان كل شيء قابل للنقاش.
    Oh, mein Verhältnis zu ihnen ist sehr eng, nach 15 Jahren, aber Kinder werden groß. Open Subtitles تعلقتبهمكثيراًبعد خمسةعشرعاماً ، لكنهم كبروا كما هى حال الصغار
    Ich möchte jemand sein, der nie aufhört zu suchen, Ich möchte sein, was jeder Erwachsene sein will: Open Subtitles أريد أن أكون الشخص الذي لا يتوقف عن البحث أريد أن أكون ما كل الذين كبروا يريدوه أن أكون
    Sie sind gewachsen. Open Subtitles يا الهي لقد كبروا
    Er hat geweint wie ein Baby. Sie werden so schnell erwachsen. Open Subtitles لقد بكيت مثل طفل رضيع لقد كبروا بسرعة
    Also stand ich es durch bis sie erwachsen waren... Open Subtitles كما نفهمها لذا علقت معها حتى كبروا
    Meine Babys, plötzlich ganz erwachsen. Open Subtitles فقط إنظر إلى إطفالي... جميعهم كبروا فجأة.
    Ich malte mir Wunder weiß was aus, wie sie aussehen würden, wenn sie erwachsen sein könnten. Open Subtitles كنت أتساءل كيف سيبدون لو أنهم كبروا
    Als meine Kinder noch klein waren (sie sind mittlerweile alle erwachsen, jetzt habe ich Enkelkinder), da ging ich immer in ihr Zimmer, setzte mich auf ihr Bett und schaute meinen Kindern beim Schlafen zu. TED عندما كان أطفالي صغاراً -- لقد كبروا الآن، الآن لدي أحفاد -- كنت أذهب وأجلس على جانب فراشهم، وكنت معتاد على مشاهدة أطفالي وهم نائمون.
    Jetzt sind sie erwachsen. Mein Sohn ist verheiratet, Ella verlobt. Open Subtitles لكنهم الآن لقد كبروا إبني تزوج , و(إيلا) لقد خُطبت
    Du siehst irgendwie erwachsen aus. Open Subtitles ذلك يجعلك تبدو نوعا من كبروا .
    So groß und stark und gutaussehend. Open Subtitles أنظروا لإبناي كبروا ليكونوا أقوياء وجميلون
    Wir brauchen eigentlich keins mehr,... ..aber Dot sagt, die hier sind zu groß zum Knuddeln. Open Subtitles ...لست بحاجة لطفل آخر لكن دوت تقول أن هؤلاء الأطفال كبروا على العناق
    Sie sind schnell groß geworden, oder? Open Subtitles لقد كبروا بسرعة حقاً أليس كذلك؟
    Was ist damit, wenn sie groß werden und mich hassen? Open Subtitles ماذا لو كبروا و أصبحوا يكرهونني؟
    Aus diesen Kindern wurden Erwachsene. Open Subtitles أولئك الأطفال كبروا.
    Erwachsene Menschen. Open Subtitles كبروا الناس.
    Sie sind gewachsen. Open Subtitles لقد كبروا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus