"كبيرة بما يكفي" - Traduction Arabe en Allemand

    • groß genug
        
    • alt genug
        
    groß genug, dass du glaubst, du kannst dich vor allem verstecken. Open Subtitles كبيرة بما يكفي لاقناعك أنه يمكنك الاختباء من أيّ شئ
    Zwei der angesagtesten Autos in den USA sind erstens: ein 55.000-Dollar-Riese, der groß genug ist, um zweitens: einen Mini im Kofferraum zu verstauen. TED أكثر سيارتين أعلى مبيعاً في الولايات المتحدة هما سيارات ضخمة سعرها 55،000 دولار، كبيرة بما يكفي لتحوي سيارة صغيرة في مؤخرتها.
    Von den restlichen Sechs hat nur einer eine Anlage, die groß genug ist, um diesen Hubschrauber für die Neulackierung zu verstecken. Open Subtitles الستة الآخرون، واحدة فقط لديه بنية كبيرة بما يكفي لجعل تلك المروجية
    alt genug, um Sie zu erschießen, wenn es das ist, was Sie denken. Open Subtitles كبيرة بما يكفي كي أطلق عليكِ إن كان ذلك ما تفكرين به
    Ich denke, ich bin alt genug, um mir zu sagen, wer meine richtigen Eltern sind. Open Subtitles أعتقد أني كبيرة بما يكفي لكي تقولي لي من هم أبائي الحقيقيون
    Deine Karte war nicht groß genug. Open Subtitles أعتقد أن خريطتنا لم تكن كبيرة بما يكفي ؟
    Nicht groß genug für einen Kleinwüchsigen, wie wir bereits wissenschaftlich festgestellt haben. Open Subtitles ليست كبيرة بما يكفي لشخص قليل. ما تم بالفعل علميا.
    Es soll groß genug sein, alles aufnehmen zu können. Open Subtitles وينبغي أن تكون كبيرة بما يكفي لتشمل كل شئ.
    Ja. Ich konnte keinen Stein finden, der groß genug war, um darunter zu kriechen, darum... Open Subtitles حسنٌ، لم أجد صخرة كبيرة بما يكفي لأزحف تحتها.
    Es braut sich ein Sonnenwind zusammen, groß genug, um den ganzen Planeten in die Luft zu jagen. Open Subtitles و هي تسبب ريحاً شمسية كبيرة بما يكفي لإبادة هذا الكوكب بأكمله
    Oh, ja, es ist groß genug für Sie. Open Subtitles أوه، نعم، انها الكثير كبيرة بما يكفي بالنسبة لك.
    Sieht das Loch groß genug aus, damit dort ein Bär durchkommt? Open Subtitles هل هذه الفتحة كبيرة بما يكفي ليدخل منها دُب؟
    Dieser Ort ist groß genug für das Zeug von Turtle. Open Subtitles هذا المكان كبيرة بما يكفي لعقد الاشياء السلاحف.
    Sie sind groß genug für Bilder von Knochen, aber was ist mit den Knochen selbst? Open Subtitles إنها كبيرة بما يكفي لتتسع لصور العظام لكن ماذا عن العظام نفسها؟
    Sie luden eine Gefriertruhe auf, die groß genug für einen Mann ist. Open Subtitles وهي محملة في الثلاجة كبيرة بما يكفي لعقد الرجل.
    Der Grund dafür ist, dass unsere gegenwärtige Technik, Stand 2007, Transistoren erzeugt, die groß genug sind, dass mehrere Elektronen gleichzeitig nebeneinander passieren können. TED والسبب في ذلك هو أنه، الى حد الآن في عام 2007 ، بالنسبة للتكنولوجيا التي نستخدمها ، الترانزستور هي كبيرة بما يكفي للسماح للإلكترونات أن تتدفق عبر القناة في وقت واحد ، جنبا الى جنب.
    Eines Tages schoss sie dann ein Loch in ihn, groß genug, um mit einer Kutsche hindurchzufahren. Open Subtitles ... ثارت و أحدثت فيه فتحة . كبيرة بما يكفي لقيادة عربة خلالها
    Ich denke, ich bin alt genug, um zu erfahren, wer meine richtigen Eltern sind. Open Subtitles أعتقد أني كبيرة بما يكفي كي تخبرني من هم والدي الحقيقين
    Hör zu, Haley ist alt genug, um ihre eigenen Entscheidungen zu treffen. Open Subtitles اسمع هالي كبيرة بما يكفي ان تتخذ قرارتها
    Du bist alt genug für dein eigenes Gebet. Open Subtitles ماذا عليّ ان اقول؟ انتِ كبيرة بما يكفي لتصلي بنفسكِ
    Du bist alt genug für die Wahrheit. Open Subtitles أنت كبيرة بما يكفي لتعرفي الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus