groß genug, dass du glaubst, du kannst dich vor allem verstecken. | Open Subtitles | كبيرة بما يكفي لاقناعك أنه يمكنك الاختباء من أيّ شئ |
Zwei der angesagtesten Autos in den USA sind erstens: ein 55.000-Dollar-Riese, der groß genug ist, um zweitens: einen Mini im Kofferraum zu verstauen. | TED | أكثر سيارتين أعلى مبيعاً في الولايات المتحدة هما سيارات ضخمة سعرها 55،000 دولار، كبيرة بما يكفي لتحوي سيارة صغيرة في مؤخرتها. |
Von den restlichen Sechs hat nur einer eine Anlage, die groß genug ist, um diesen Hubschrauber für die Neulackierung zu verstecken. | Open Subtitles | الستة الآخرون، واحدة فقط لديه بنية كبيرة بما يكفي لجعل تلك المروجية |
alt genug, um Sie zu erschießen, wenn es das ist, was Sie denken. | Open Subtitles | كبيرة بما يكفي كي أطلق عليكِ إن كان ذلك ما تفكرين به |
Ich denke, ich bin alt genug, um mir zu sagen, wer meine richtigen Eltern sind. | Open Subtitles | أعتقد أني كبيرة بما يكفي لكي تقولي لي من هم أبائي الحقيقيون |
Deine Karte war nicht groß genug. | Open Subtitles | أعتقد أن خريطتنا لم تكن كبيرة بما يكفي ؟ |
Nicht groß genug für einen Kleinwüchsigen, wie wir bereits wissenschaftlich festgestellt haben. | Open Subtitles | ليست كبيرة بما يكفي لشخص قليل. ما تم بالفعل علميا. |
Es soll groß genug sein, alles aufnehmen zu können. | Open Subtitles | وينبغي أن تكون كبيرة بما يكفي لتشمل كل شئ. |
Ja. Ich konnte keinen Stein finden, der groß genug war, um darunter zu kriechen, darum... | Open Subtitles | حسنٌ، لم أجد صخرة كبيرة بما يكفي لأزحف تحتها. |
Es braut sich ein Sonnenwind zusammen, groß genug, um den ganzen Planeten in die Luft zu jagen. | Open Subtitles | و هي تسبب ريحاً شمسية كبيرة بما يكفي لإبادة هذا الكوكب بأكمله |
Oh, ja, es ist groß genug für Sie. | Open Subtitles | أوه، نعم، انها الكثير كبيرة بما يكفي بالنسبة لك. |
Sieht das Loch groß genug aus, damit dort ein Bär durchkommt? | Open Subtitles | هل هذه الفتحة كبيرة بما يكفي ليدخل منها دُب؟ |
Dieser Ort ist groß genug für das Zeug von Turtle. | Open Subtitles | هذا المكان كبيرة بما يكفي لعقد الاشياء السلاحف. |
Sie sind groß genug für Bilder von Knochen, aber was ist mit den Knochen selbst? | Open Subtitles | إنها كبيرة بما يكفي لتتسع لصور العظام لكن ماذا عن العظام نفسها؟ |
Sie luden eine Gefriertruhe auf, die groß genug für einen Mann ist. | Open Subtitles | وهي محملة في الثلاجة كبيرة بما يكفي لعقد الرجل. |
Der Grund dafür ist, dass unsere gegenwärtige Technik, Stand 2007, Transistoren erzeugt, die groß genug sind, dass mehrere Elektronen gleichzeitig nebeneinander passieren können. | TED | والسبب في ذلك هو أنه، الى حد الآن في عام 2007 ، بالنسبة للتكنولوجيا التي نستخدمها ، الترانزستور هي كبيرة بما يكفي للسماح للإلكترونات أن تتدفق عبر القناة في وقت واحد ، جنبا الى جنب. |
Eines Tages schoss sie dann ein Loch in ihn, groß genug, um mit einer Kutsche hindurchzufahren. | Open Subtitles | ... ثارت و أحدثت فيه فتحة . كبيرة بما يكفي لقيادة عربة خلالها |
Ich denke, ich bin alt genug, um zu erfahren, wer meine richtigen Eltern sind. | Open Subtitles | أعتقد أني كبيرة بما يكفي كي تخبرني من هم والدي الحقيقين |
Hör zu, Haley ist alt genug, um ihre eigenen Entscheidungen zu treffen. | Open Subtitles | اسمع هالي كبيرة بما يكفي ان تتخذ قرارتها |
Du bist alt genug für dein eigenes Gebet. | Open Subtitles | ماذا عليّ ان اقول؟ انتِ كبيرة بما يكفي لتصلي بنفسكِ |
Du bist alt genug für die Wahrheit. | Open Subtitles | أنت كبيرة بما يكفي لتعرفي الحقيقة |