"كتبك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deine Bücher
        
    • Ihre Bücher
        
    • Ihren Büchern
        
    • Buch
        
    • deiner Bücher
        
    • Ihrer Bücher
        
    • deinen Büchern
        
    Diese Kinder sollten eigentlich deine Texte lesen... - deine Bücher, Miles. - Ich arbeite dran. Open Subtitles عليهم أن يقرأوا ما كتبت أنت ، كتبك أنت مايلز
    Ich kann mich um deine Bücher nicht kümmern, bis du mir nicht dein Scheckbuch gibst. Open Subtitles لا أستطيع ترتيب كتبك ما لم تترك لي دفتر شيكاتك
    Als du mir deine Bücher zeigtest, sah ich nur Zeichnungen meiner Kleinen. Open Subtitles عندما تريني كتبك كل ما اراه هي فتاتي الصغيرة تحضر لي رسوماتها لاعلق عليها
    Freut mich, Sie kennenzulernen. Ich kenne fast alle Ihre Bücher. Open Subtitles أنا مسرور جدا أني قابلتك يا سيدي قرأت عدداً لا بأس به من كتبك
    Sagen Ihre Bücher irgendetwas über den genauen Ort des Grabes? Open Subtitles اى شئ فى كتبك يحوى دليل ما على موقع المقبرة قد يكون مفيدا لنا
    Natürlich abgesehen von Ihren Büchern, Mr. Rushdie... die auch sehr gut sind. Open Subtitles بإستثناء كتبك يا سيد رشدى والتى هى جيدة جدا أيضا
    Sie haben ein signiertes Buch von Ihnen in Kays Wohnung gefunden. Open Subtitles لقد وجدوا نسخه موقعه من إحدى كتبك فى شقة كاى
    deine Bücher wird es in den Büchereien geben, lange nach dem wir nicht mehr sind. Das ist wichtig. Open Subtitles ستكون كتبك في المكتبات حتى بعدما نموت و هذا مهم
    Willst rausfinden, warum sie nicht geordnet ist wie deine Bücher. Open Subtitles تحاولين أن تكتشفي لماذا هو ليس مرتب و منظم مثل كتبك
    Ich setze mich nach Vorne. Außer du legst deine Bücher auf den Beifahrersitz. Open Subtitles الا اذا كنت تريد ان تضع كتبك على المقعد الامامي
    Also vielleicht solltest du deine Bücher verbrennen und aufhören, Reden zu schwingen. Open Subtitles ربما يجدر بك حرق كتبك و التوقف عن إلقاء الخُطَب
    Vielleicht findest du ja einen netten Erstsemestler, der deine Bücher trägt. Open Subtitles ربما يمكنك العثور على طالب مستجد لطيف يحمل كتبك.
    Okay, Castle, ich weiß nicht, worum es hier geht, aber ich sage dir nicht, wie du deine Bücher zu schreiben hast, also sag du mir nicht, wie ich eine Leiche identifizieren soll. Open Subtitles حسناً أنظر لا أعرف ما القضية هنا لكنني لا أخبرك كيف تؤلف كتبك
    Ich las Ihre Bücher und sah fern, um sprechen und mich kleiden zu lernen. Open Subtitles قرأت كتبك و شاهدت التلفاز لأتعلم كيف أتحدث و ماذا أرتدي
    - hat er Ihre Bücher gelesen. Open Subtitles لكن بمجرد وصولك الي البلدة بدأ في قرائة كتبك
    Wir haben ein Leben. Und Sie haben es für Ihre Bücher benutzt. Open Subtitles لدينا حياة و قد كنتَ تستخدمها لتأليف كتبك
    Ihre Bücher sind mehr als das. Open Subtitles كتبك تتحدث عن أكثر من ذلك. مطار للأعلاف لا اكثرـ على ما اعتقد.
    Er hat in seinem Haus all Ihre Bücher und CDs. Ich habe über eine Million Exemplare von meinem Buch verkauft. Open Subtitles لديه جميع كتبك واشرطتك لقد بعت اكثر من مليون نسخه من الكتاب
    Natürlich abgesehen von Ihren Büchern, Mr. Rushdie... die auch sehr gut sind. Open Subtitles بإستثناء كتبك يا سيد رشدى والتى هى جيدة جدا أيضا
    Was bin ich für Sie, eine Testperson für Ihr nächstes Buch? Open Subtitles من أنا ؟ موضوع من أجل كتابٍ آخر من كتبك.
    Stell es dir als Abenteuer vor. Wie in einem deiner Bücher. Open Subtitles اعتبرها كمغامرة كإحدى المغامرات في أحد كتبك
    Unglücklicherweise, Monsieur Clancy, wird dieses Thema in keinem Ihrer Bücher erwähnt. Open Subtitles و لكن للأسف يا سيد "كلانسي " لا ! يوجد ذكر لهذاالموضوع بأي كتبك
    In deinen Büchern gibt es einige Unklarheiten. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة على كتبك ليسوا واضحين جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus