Bete weiter, gebrauch deine Knie zur Abwechslung mal so. | Open Subtitles | يجب أن تستمرَي بالصلاة إجعلي ركبتيك باليتان كتغيير |
Das macht dich zur Abwechslung mal menschlich. | Open Subtitles | هذا لا يجعلك مخطئ بل يجلعك إنساناً كتغيير |
Ja, aber es ist trotzdem gut, zur Abwechslung mal rauszukommen. | Open Subtitles | حسنًا , يظل هذا شيئًا رائعا لأن تخرج خارج المنزل كتغيير |
zur Abwechslung mal wieder was, worüber man sich freuen kann. | Open Subtitles | لنمنح الناس شيئاً ما جيد كتغيير |
Benutz ihn zur Abwechslung mal für etwas Sinnvolles. | Open Subtitles | أستخدم فمك من أجل شيء مفيد كتغيير |
Es ist an der Zeit, zur Abwechslung mal ihre Handlungen zu kontrollieren. | Open Subtitles | "حان وقت التحكّم بتصرّفاتهم كتغيير" |
Jetzt muss ich zur Abwechslung mal dir den Arsch retten. | Open Subtitles | أظن أنه عليّ انقاذك كتغيير |
Mann, ich hätte gerne eine Spur davon, wo sie sich verstecken - und sie zur Abwechslung mal zu treffen. | Open Subtitles | -كم أرغب في معرفة مكانهم ومهاجمتهم كتغيير ! |
Schön, zur Abwechslung mal dein Held zu sein. | Open Subtitles | -من الجميل أن أكون بطلكِ كتغيير |