Daddy... wenn du sie so sehr geliebt hast, warum hast du sie dann gehen lassen? | Open Subtitles | أبي لو أحببتها كثيراَ لماذا تركتها ترحل ؟ |
Ich verlasse mich bei diesem Scheiß so sehr auf dich,... manchmal vergesse ich einfach die Last, die das mit sich bringt. | Open Subtitles | أعتمد عليك كثيراَ بهذا أحياناَ أفقد وزن الموضوع |
"Ich fühle peitschende Winde hinter meinem Rücken,... und ich bin mir nicht sicher wie viel Zeit ich noch in dieser Kutte habe, die ich so sehr liebe." | Open Subtitles | أشعر بأجنحة الغضب في ظهري ولا أدري كم تبقي لي من الوقت في هذه الزي الذي أحبه كثيراَ |
Im Alter von sieben Jahren glaubt man, was man oft genug hört. | Open Subtitles | في السابعة من العمر يقال لك كثيراَ وتؤمن به |
Du brauchst die stiefel. Du wirst oft rennen müssen. | Open Subtitles | كلا تحتاج هذا الحذاء فسوف تضطر للجري كثيراَ |
Ich machte mir Sorgen um dich. Du bildest dir zu viel ein. | Open Subtitles | كنت قلقاَ عليك لماذا تقرأين كثيراَ في كل شيء ؟ |
Es war einfach zu viel für mich, sie zwei Mal zu verlieren. | Open Subtitles | لذلك اراه كثيراَ علي فقدانها مرتين |
Vermutlich ist es das Beste, wenn ich dir nicht zu viele Einzelheiten verrate. | Open Subtitles | ربما الأفضل ألا أعطيك كثيراَ من التفاصيل |
- so sehr, dass sie mich einfach versetzt. | Open Subtitles | أجل صحيح تحبني كثيراَ وطلبت معي لقاءاَ لدرجة أنها تركتني أنتظر |
- Er liebt die Maus so sehr... | Open Subtitles | لأنه يحب الفأر كثيراَ |
Vielleicht hasst du dich deswegen so sehr. | Open Subtitles | ربما لهذا تكرهين نفسك كثيراَ |
Ich habe dich einfach so sehr vermisst. | Open Subtitles | فقط افتقدتك كثيراَ |
Ich habe dich so sehr vermisst. | Open Subtitles | اشتقت إليك كثيراَ |
Er kommt nicht oft in die Staaten. Es muss wichtig sein. | Open Subtitles | لا يأتي جانب البلدة كثيراَ لابد من أمر هام |
So einen Tag erlebst du nicht oft. | Open Subtitles | استهلك الشماتة ليس كثيراَ من الأيام كهذا |
Ja, aber ich trage sie nicht oft. | Open Subtitles | لدي .. لكني لا أحب أن أستعملهم كثيراَ |
Ich möchte auch, dass Du weißt, ich habe Deine Mutter sehr geliebt, und ich denke oft an sie. | Open Subtitles | أريدك أيضاَ أن تعرفي " " أنني قد أحببت والدتك كثيراََ " " ومازلت أفكر فيها كثيراَ " " عيد ميلاد سعيد ميا " |
weib nicht, hab in letzter Zeit das Gefühl, ich quatsch zu viel. | Open Subtitles | لا أعرف. لدي انطباع أني أتحدث كثيراَ |
- Das ist nicht zu viel verlangt, oder? - Nein. | Open Subtitles | هذا ليس كثيراَ أطلبه أليس كذلك ؟ |
Wir haben viele Mayan-Aktivitäten in der Stadt mitbekommen. | Open Subtitles | كنا نرى كثيراَ من نشاطات المكسيكيين في البلدة |
Ja, Terroristen bombardieren viele Hundeparks. | Open Subtitles | أجل الارهابيين يفجرون كثيراَ بواسطة حدائق الكلاب |