- Wir haben schon viele LKWs verloren. - Ja, das stimmt. | Open Subtitles | فقدنا شاحنات كثيره في الاشهر الاخيره نعم , هذا صحيح |
viele Jungs kommen in Säcken heim, wenn ich meine Arbeit nicht tue, Sir. | Open Subtitles | ما افهمه هو ان اكفان كثيره ستملأ مالم اقم بمهامى , سيدى |
Man hat mir gesagt, dass Dir Gewaltfilme gefallen, und dass du ...viele dieser Filme hast. | Open Subtitles | إسمع ، سمعت أنك تحب الأفلام العنيفه و لديك مجموعه كثيره منها أي نوع؟ |
Ich hab für dich viel H verschoben, und du hast den Löwenanteil abbekommen. | Open Subtitles | اسمع انا سويت اشياء كثيره لك ولاخوك وانتم كوشتو على كل شي |
Hier oben sieht das gar nicht viel aus, oder? | Open Subtitles | أنظر إليها من هنا. إنها لا تبدو كثيره .. أليس كذلك ؟ |
Ich hab eine Menge Arbeit und keine guten Leute. | Open Subtitles | لدي اعمال كثيره.ولكن ليس لدي رجال بكفائتكم |
vielen Dank, dass du dich so um mich und Mutter kümmerst. | Open Subtitles | اشكرك كثيرا فقد اعتنيت بى انا وامى لمده كثيره |
"Wer benötigt soviel Land?" | Open Subtitles | انا أسأل نفسي لماذا يحتاج الى اراضي كثيره |
Ich weiß, solche Kommandos bestritten viele Kriege, oft auch gegen die Jedi. | Open Subtitles | انا اعلم ان هولاء الكوماندو حاربوا حروب كثيره, عادة ضد الجيداي |
Ich lasse dich in so viele Stücke zerreißen, dass nicht mal die Geier sie finden. | Open Subtitles | سوف آمر بتمزيقك إلى قطع كثيره و حتى النسور لن تعثر عليها |
Mein Vater hat viele Herden und keinen Sohn, sie zu hüten. | Open Subtitles | أبى لديه قطعان كثيره و ليس له إبن ليخدمه |
Wir werden viel zu bereden haben, und ich werde viele Fragen an Sie richten. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير لنتحدث عنه و لدي أسأله كثيره |
Ich fand es interessant. Ich habe viele Fragen, und zwar zuerst: | Open Subtitles | لقد وجدته ممتع, عندى أسئله كثيره الأول منهم هو |
Du stellst zu viele Fragen. Macht euch an die Arbeit. | Open Subtitles | انت تسأل اسئله كثيره يا رجل حان وقت العمل |
Wir reden nicht viel... und ich spüre, dass sie, vor allem der Ruhige, etwas von mir wollen. | Open Subtitles | أشياء كثيره لا يمكن أن توصف قد شعرت بها تجاه هؤلاء القوم والشخص الهادئ بالتحديد |
Ich könnte jetzt viel sagen, aber ich tu's nicht. | Open Subtitles | فيه اشياء كثيره انا اقدر اتكلم عنها الان وانا ما راح اقول |
Er hatte so viel an, dass wir nicht sehen konnten, wie stark er blutete. | Open Subtitles | كان يرتدي ملابس كثيره فلم نعرف حجم النزيف عندما وصلنا لنقطة الاسعاف كان ميتا بالفعل |
Das sind 3.003 Zloty zu viel. | Open Subtitles | نعم خمسة آلاف و ثلاثه زلوتى هذا كل ما تبقى لنا إنها كثيره جدا |
Die werden mit einer Menge Entschuldigungen ankommen, weil die Baumwolle plötzlich teurer geworden ist, | Open Subtitles | الآن ،سيكون لديهم أعذارٌ كثيره. ذلك كله لأن القطن أصبح أغلى فجأةً. |
Ich sollte betonen, dass es nicht so ist, dass ich die Arbeit nicht getan hätte, denn ich hatte, aber ich hatte viel zu viele Daten erhobenen und sie gesichert und mit viel zu vielen Zitaten, so dass ich mehr Zeit brauchte nur um es kohärent zu machen. | Open Subtitles | أن الأمر لم يكن أنني لم أقم بالعمل، لأنني قمت به و لكنني جمعت معلومات كثيره و ايدتها بإستشهادات كثيره |
All die Drogen und das besoffene Fahren... Ich hab soviel Sachen gemacht, für die ich mich schäme. | Open Subtitles | تعاطي المخدرات و القياده تحت تأثير الكحول فعل اشياء كثيره انا نادمه عليها |
Antigua... Stimmt, ich kenne vieles nicht. | Open Subtitles | حسنا.هذا صحيح.توجد اماكن كثيره لم اراها من قبل. |