Für mich ist ein Wald ein Ort, der so dicht voller Bäume ist, dass man nicht hineingehen kann. | TED | بالنسبة لي، الغابة، هي مكان كثيف الأشجار بحيث يصعب عليك السير فيه. |
Qualm kam unter der Tür her und ich kann mich erinnern, der war so dicht es fühlte sich an, als würden meine Lungen brennen. | Open Subtitles | بدأ الدخان بالمجيء من تحت الباب، وأنا أتذكّر أنه كان كثيف جدا شعرت كأن رئتي تحترق |
Und Leon wird dicker. | Open Subtitles | الضباب سيصبح كثيف. وليون سيصبحُ اتخن |
Ein großer, dicker Schnauzbart Meiner, deiner, unser Schnauzbart | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\3cH0809FB}♪شـارب كبيـر ، شـارب كثيف♪ ♪شــاربـي ، شــاربك♪ |
Die Natur nährt die Herzzellen in ihrem Körper mit Hilfe einer sehr, sehr dichten Blutversorgung. | TED | تغذي الطبيعة خلايا القلب في جسدك بتموين كثيف جدا من الدم. |
- Schwerer Beschuss, Boss, 23 Grad. - Ich sehe es. Haltet euch tief. | Open Subtitles | °إطلاق نار كثيف يا زعيم, بزاوية 23 - رأيته, ابق منخفضاً - |
Der Nebel ist so dicht, dass wir nichts mehr sehen. | Open Subtitles | الضباب كثيف جدا ,حيث لا نستطيع .رؤية شىء |
- Der Lehmboden hier ist extrem dicht. - Das macht die Lagerung sicherer. | Open Subtitles | الطين في ارضهم كثيف جدا مما يجعله أمن للتخزين |
Es mögen Tausende in der Nähe sein, aber das Laub ist so dicht, dass es schwierig für sie ist, einander zu finden. | Open Subtitles | قد يكون هنالك آلاف بالجوار، لكن أوراق الشجر كثيف جداً، فيصعب عليهم رؤية بعضهم البعض |
Der Klang ist komprimiert, dicht... Kein Echo, sehr wenig Hall. | Open Subtitles | الصوت مضغوط ، كثيف لا يوجد صدى ، و التردد قليل جداً |
Ich habe vergessen, wie gut ich aussah. Mein Haar, es ist so dicht und seidig. | Open Subtitles | نسيت كم كنتُ وسيمًا، شعري كثيف جدًّا وناعم |
Der Nebel war so dicht, dass ich sie aus den Augen verlor, als sie vom Ufer ablegten. | Open Subtitles | الضباب كان كثيف جداً فقدت رؤيتهم بمجرد مغادرتهم للشاطئ |
Ein großer, dicker Schnauzbart Meiner, deiner, unser Schnauzbart | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\3cH0809FB}♪شـارب كبيـر ، شـارب كثيف♪ ♪شــاربـي ، شــاربك♪ |
Es ist ruhig und kultiviert, als wär ein dicker Teppich drin. | Open Subtitles | انها جداً هادئة ومريحة سجادها كثيف |
"Der Mönch sagte die magischen Worte und ein dicker Rauch stieg aus dem magischen Spiegel. | Open Subtitles | تلاالراهبالكلماتالسحريةفظهر دخان كثيف " فوق المرآة المسحورة وأخيراً,لمحجسد(أنتونيا)الفاتن |
Wegen des dichten Rauchs kennen wir die Ausbreitung nicht. | Open Subtitles | الأمر سيء، فالدخان كثيف ولا نعلم لأي مدى انتشـر |
Wir brauchen dichten, schwarzen Rauch fürs Signal. | Open Subtitles | علينا أن نحصل على دخان أسود كثيف كإشارة |
London kam durch dichten Nebel zum Erliegen, der über Nacht herabgesunken ist. | Open Subtitles | أصيبت "لندن" بالشلل جراء ضباب كثيف تشكل فجأة خلال الليل. |
Hier ist eine Zone mit schwerem Beschuss. Rot Fünf, wo bist du? | Open Subtitles | هناك إطلاق نار كثيف فى هذا الاتجاه ريد 5", أين أنت؟" |
Das ist ein Notruf! Sind unter schwerem Beschuss. Kommen! | Open Subtitles | النجدة نحن نتعرض لقصف كثيف بقذائف الهاون |
Das ist ein Notruf an alle Flugzeuge! Sind unter starkem Beschuss in Scout Camp 1 . | Open Subtitles | النجدة الى كل الطائرات نتعرض لقصف كثيف بقذائف الهاون |