"كجندي" - Traduction Arabe en Allemand

    • als Soldat
        
    • Soldaten
        
    • wie ein Soldat
        
    Kapitulierst du im Krieg, verlierst du deine Würde als Soldat. Open Subtitles عندما تَستسلمُ في الحربِ أنت تتجرد مِنْ كرامتِكَ كجندي
    als Soldat muss ich dein blaues Wasser trinken, in deinem roten Lehm leben und deine grüne Haut essen. Open Subtitles كجندي يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء وأعيش بداخل طميكِ وآكل بشرتكِ الخضراء
    Hannah sagt immer, wie sehr sie dich als Soldat bewundert. Open Subtitles حنة لطالما ذكرتنا بمدى إعجابها بماضيك كجندي
    Wenn man nicht mehr zwischen verrückt und normal unterscheiden kann, ist das für einen Soldaten verwirrend, aber für einen aufstrebenden Autor ist es gutes Material. Open Subtitles عندما تستطيع في موقف ما أن تفرق بين الجنون و العقلانية أنة لأمر محير بالنسبة لي كجندي و لكنة جيد كروائي
    Sie versuchen doppelt so hart den guten, alten Jungen vom Land zu spielen, aber Sie sind mit dem Scharfschützengewehr umgegangen, wie ein Soldat, der mit den Besten trainiert hat-- vielleicht an einer M24. Open Subtitles انت تبذل جهدا مضاعفا لتبدو كفتى ريف طيب ولكنك استعملت ذلك القناص كجندي ممتاز التدريب
    als Soldat der Ferox muss man Befehle ausführen, die man nicht immer gutheißt. Open Subtitles كجندي شجاع، عليكِ اتباع الأوامر التي لا ترضيكِ.
    als Soldat bin ich es gewohnt, Befehle auszuführen, aber manchmal muss man stattdessen seinem Gewissen folgen. Open Subtitles كجندي, أنا معتاد على إتّباع الأوامر لكن في بعض الأحيان يجب على الرجل أن يَتَّبع ضميره بدلاً من ذلك.
    Ich ging als Soldat und kehrte zurück als Gesetzloser. Open Subtitles تركت مهامي كجندي. وعدت للديار خارجًا على القانون.
    Eure Majestät, nach langen Jahren als Soldat muss ich sagen, dass ich den Krieg der Politik vorziehe. Open Subtitles كجندي بخبرة سنوات جلالتك علي القول أنني أفضل الحرب على السياسية
    Ich würde mich für die Umgebung entschuldigen, aber als Soldat und Priester seid Ihr wohl vertraut mit dem Tod. Open Subtitles أود أن أعتذر للمناطق المحيطة لكني أتصور، كجندي وكاهن أنك تعرف جيدا الموت
    Ich habe... als Soldat, Jurist und Bürger mein Leben eingesetzt für die grundlegende Infrastruktur dieses Landes. Open Subtitles لقد قمت ب كجندي ومحامي ومواطن لقد هَبَتَ حياتي لأجل هذا البلد
    Darf meine Dienstmagd aus New York eine Uniform bringen, so dass ich als Soldat vor Gericht erscheine? Open Subtitles بالطبع ان تقوم خادمتي بزيارتي من نيويورك و تجلب معها زي جديد لاني اريد ان احاكم كجندي
    Da er Frankreich als Soldat und General in diesen Kriegen verteidigt hatte, wusste er, dass der Angriff, die beste Verteidigung ist." TED وبعد أن دافع عن فرنسا كجندي وجنرال في تلك الحروب، علم حينها أن أفضل وسيلة للدفاع هي الهجوم."
    Ich gebe Ihnen mein Ehrenwort als Soldat... Open Subtitles كجندي إلى آخرِ، عِنْدَكَ كلمتة شرفِي.
    Sie haben mein Wort als Soldat, ich füge Ihnen kein Leid zu. Open Subtitles أنا أؤكد لك كجندي بأني لن أؤذيك
    Sie vernachlässigen Ihre Pflicht als Soldat! Open Subtitles العقيد نسى واجبه كجندي.
    Und da Ihr mir nicht erlaubt als Soldat zu kämpfen, kämpfe ich in der Arena. Open Subtitles وطالما لن تسمح لي بالقاتل كجندي... -سأقاتل في الساحة...
    Wenn wir da draußen sind, kannst du mich wie einen Soldaten behandeln. Open Subtitles بينما نحن بالخارج، يمكنكَ معاملتي كجندي.
    Sie werden diesen Mann nicht als Soldaten begraben. Das kommt nicht in Frage. Open Subtitles عليكم ان لا تشيعوا هذا الرجل كجندي, ليس على مشاهدي
    Ihr müsst anfangen zu denken wie ein Führer, Athos, nicht nur wie ein Soldat! Open Subtitles عليك البدأ بالتفكير كقائد اثوز,ليس فقط كجندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus