So wie die Geschworenen, die diese Unschuldigen und auch Titus für schuldig befanden, glauben viele Menschen, dass das Gedächtnis wie ein Aufnahmegerät funktioniert. | TED | مثل هيئة المحلفين الذين ادانو هؤلاء الابرياء والمحلفين الذين ادانو تايتس, معظم الناس تعتقد ان الذاكرة تعمل كجهاز تسجيل |
Denn in den 400 Jahren seiner Existenz, hatten die Geschichtenerzähler das Buch niemals als ein Medium zum Erzählen von Geschichten herausgebildet. | TED | لأنه خلال 400 سنة من وجوده، لم يطور القصاصون الكتاب أبدا كجهاز لسرد القصص. |
So wie ein Fax eine Reihe von Tönen übermittelt, um eine Kopie zu senden. | Open Subtitles | . . كجهاز الفاكس اللذي يبعث بمتسلسه من النغمات لإرسال نسخه |
Chloe, siehst du das? Ja. Die Kontrollstation sieht aus wie ein S-DART | Open Subtitles | نعمن غرفة التحكم تبدو كجهاز خاص إنه فعلاً معالج جبار |
Na ja, das Gerät verhält sich wie ein Synapsenpolygraph. | Open Subtitles | كجهاز يعمل لـ.. تخطيط للتقاطعات العصبية يمكنها أن تحدد الفارق بين الحقيقي والمزيف |