"كذبنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir lügen
        
    • gelogen haben
        
    • Wir haben gelogen
        
    • logen
        
    Wenn Wir lügen, unsere Häupter beugen, unsere Klappe halten ... uns von so einem Arsch ins Gesicht schlagen lassen und nicht zurück schlagen, oh, ja. Open Subtitles إن كذبنا ، وخضعنا رؤوسنا ، وأغلقنا أفواهنا.. وندع بعض المزعجين يلكمونا في الوجه ولا نرد عليه الضرب أجل
    Aber der Coach wird es,... und wenn er herausfindet, dass Wir lügen, könnte er uns aus den Gates schmeißen lassen. Open Subtitles لكن المدرب سوف يصدقه و سيعلم اننا قد كذبنا عليه و قد يطردنا من الثانوية
    Wenn wir ganz gelogen haben, haben Sie halb gelogen. Open Subtitles ان كنا نحن كذبنا فلقد اخفيت انت عنهم الحقيقة
    Es tut mir leid, dass wir gelogen haben, um aus unserer Schicht herauszukommen. Open Subtitles أنا آسف لأقول أننا كذبنا لنرحل من العمل.
    Wir haben gelogen, weil wir keine Wahl hatten. Open Subtitles أجل لقد كذبنا عليك لأننا نحبك
    Wir haben gelogen, Ma. Open Subtitles لقد كذبنا يا أمّي
    Wenn die Polizei wirklich wüsste, dass wir über das See-Haus logen... Open Subtitles اذا الشرطة تعلم حقاً بأننا كذبنا حول منزل البحيرة .
    Wir lügen die meiste Zeit für uns alleine. Open Subtitles نقوم بأغلب كذبنا لوحدنا
    Wir lügen jeden an. Open Subtitles لقد كذبنا على الجميييع ..
    - Wir lügen schon eine lange Zeit, Francis. Open Subtitles (كذبنا لمدة طويلة يا (فرانسيس
    Aber... es tut uns leid, dass wir gelogen haben, und wir hoffen, dass sie uns verzeihen können. Open Subtitles ولكننا آسفون لأننا كذبنا ونأمل في مسامحتك لنا
    Wenn wir ihn hierlassen, weiß er, dass wir gelogen haben. Open Subtitles ‫إذا تركناه هنا ‫سيعرف الرجل بأننا كذبنا
    Turk ist aufgebracht, weil er denkt, wenn George raus kommt, er zu Maestros fahren wird, und sieht, dass wir gelogen haben. Open Subtitles سيذهب إلى "الخبراء" وسيكتشف بأننا كذبنا.. الآن هو اطمأن لأنه تذكّر أن (جورج) يحتضر ولن يخرج من هنا أبداً
    Jetzt weiß Pfarrer Lowell, dass wir gelogen haben. - Was ist, wenn er die Hochzeit absagt? Open Subtitles الأن الموقر "لويل" يعرف أننا كذبنا عليه ماذا لو ألغى زواجنا ؟
    Wir haben gelogen, um dich zu schützen. Open Subtitles ولقد كذبنا لحمايتك
    Wir haben gelogen. Open Subtitles لقد كذبنا
    Wir haben gelogen. Open Subtitles لقد كذبنا عليك
    Wir haben gelogen. Open Subtitles كذبنا
    Er ist nicht hinter uns her, weil wir logen. Open Subtitles لا يسعى خلفنا لأنّنا كذبنا.
    Wir logen. Open Subtitles لقد كذبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus