| aber ich garantiere dir, dass die Übersetzung kritisiert wird. | Open Subtitles | أنا كذلك, لكنني أراهن على أن الترجمة ستُنتَقد من قبل النقاد |
| Man sieht es mir nicht an, aber ich fühle es in meinem Herzen. | Open Subtitles | ,أعلم أنني لا أبدو كذلك لكنني بدأت أشعر بذلك في قلبي |
| Man sieht es mir nicht an, aber im tiefsten Herzensgrunde fühle ich es. | Open Subtitles | أعلم أنني لا أبدو كذلك لكنني بدأت أشعر بذلك في قلبي |
| Bist du immer gewesen, aber ich hab's kapiert. | Open Subtitles | أنت صديقي وكنت دوماً كذلك لكنني إكتشفت المطلوب |
| Doch, aber ich will mein Outfit herzeigen. Schickes Outfit. | Open Subtitles | أنا كذلك, لكنني لم أرغب في إهدار هذا الزي الرهيب |
| Das war er. aber mir wurde etwas klar, das ihn interessant macht. | Open Subtitles | انها كذلك لكنني أدركت شيئا جعلها مثيرة للاهتمام |
| Es tut mir leid Sie erwischt in der Mitte davon. Ich hatte nicht vor, so da draußen, aber ich bin wütend auf ihn. | Open Subtitles | لم اعني ان اكون كذلك لكنني غاضبة منه |
| Ich meine, bin ich schon, aber ich bin nicht wirklich gut darin. | Open Subtitles | اعني انا فعلا كذلك لكنني لست جيدا حقا |
| Ihre Frau will weder mich noch die anderen ... aber ich hoffe auf mehr. | Open Subtitles | ...زوجتك لا تريدني و الآخرين كذلك لكنني آمل بالمزيد من الزيارات |
| Manche schon, aber nicht ich. | Open Subtitles | البعض يسميه كذلك, لكنني لن افعل |
| War ich, aber jetzt bin ich zurück. | Open Subtitles | لقد كنتُ كذلك , لكنني رجعتُ الآن. |
| Ja, das war vorhin. aber ich habe eine Tasse fallen lassen. | Open Subtitles | كانت كذلك لكنني كسرت كوب |
| Nun... ist er, aber ich bin nicht, ich bin nicht mit ihm. | Open Subtitles | . . انه كذلك , لكنني لست معه أنا . |
| Vielleicht hattest du es verdient, aber du hast mir dennoch gefehlt. | Open Subtitles | وربما كنت كذلك لكنني اشتقت لك |
| Werden sie sein, aber ich bleibe. | Open Subtitles | سيكونان كذلك لكنني سأبقى |
| Ich versuche es, aber ich... | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون كذلك لكنني... |
| Seid ihr beide... aber ich bin eine Katastrophe. | Open Subtitles | كلاكما كذلك... لكنني كارثة. |