"كراتشي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Karatschi
        
    • Karachi
        
    • Pakistan
        
    Wundert Sie das, Basil? Seit Karatschi war immer ich die schnellere. Open Subtitles دائماً كنتُ أسبقك بخطوة "منذ أن غادرنا "كراتشي
    Ja, ja, ja. Wir trafen uns in Karatschi, letzten April Open Subtitles أجل، أجل، لقد ألتقينا في "كراتشي .أبريل الماضي بالضبط
    Besser als 'ne Pritsche in Karatschi. Open Subtitles أجل، أفضل من السرير الذي نمتُ عليه في "كراتشي".
    Nein, Sir: Karachi, Kalkutta, Madras, Bangalore. Das ganze Land. Open Subtitles كراتشي و كالكوتا و مانداراس و بانجالور الجميع
    Wir waren eine Woche in Karachi, sahen uns die Stadt an, gingen einkaufen und hatten Spass. Open Subtitles قضينا فى حدود الأسبوع فى كراتشي نقوم بالتبضع والشراء ونتفقد المدينة
    Parsa ist der Sohn von getöteten Eltern aus Karachi, Pakistan. Er ist noch ein Kind. Open Subtitles ذبح والدي بارسا في باكستان ، كراتشي
    Pakistanische Sicherheitskräfte haben, in Zusammenarbeit mit der CIA, einen größten terroristischen Anführer in Karatschi geschnappt. Open Subtitles قوّات الأمن الباكستانيّة تعمل بجانب الاستخبارات المركزية اعتقلو قائداً إرهابيّاً كبيراً بـ(كراتشي)
    wo ich der Sache Gottes, im Nachhinein, am meisten dienen würde... in Karatschi oder Riad. Open Subtitles حول أين سأكون ذا نفع أكبر لقضية الله في أعقاب ذلك... (كراتشي) أو (الرياض)
    In Karatschi würde ich unseren Brüdern helfen, das amerikanische Marionettenregime zu stürzen, und die Hand der Gläubigen an einen nuklearen Abzugshahn legen. Open Subtitles في (كراتشي)، سأساعد إخوتنا في إسقاط الحكومة الدمية لـ(أمريكا) وأضع يد المؤمنين على زرّ أسلحة نوويّة
    Es ist eine lange Seereise von Teheran nach Karatschi. Open Subtitles إنّها رحلة طويلة عبر البحر من (الظهران) إلى (كراتشي)
    Das Krankenhaus, das ihr Mann in Karatschi gebaut hat, hat Tausende von Leben gerettet,... einschließlich dem meines eigenen Kindes. Open Subtitles المستشفى الذي بناه زوجك بـ(كراتشي) انقذ مئات الأرواح بما فيهم أبني
    Sargin Vaziri, syrischer Staatsbürger mit Sitz in Karatschi. Open Subtitles وزيري), سوري الجنسية) "على أساس إنه من "كراتشي
    Karatschi, Pakistan! Dort gibt es ein Geheimlabor! Open Subtitles (كراتشي) في (باكستان) من هنا يجب أن تبدأ بحثك
    Und tatsächlich muss Pakistan zur Schließung seiner jährlichen Energieversorgungslücke von etwa 5.000 Megawatt etwa ein halbes Dutzend solcher Anlagen bauen – zusätzlich zu den beiden bereits jetzt von China gebauten Werken in der Nähe von Karatschi. Angesichts der Wahlen Anfang 2018 wären deutliche Fortschritte zur Lösung der Energiekrise für die pakistanischen Politiker sicherlich gut. News-Commentary والواقع أن باكستان تحتاج إلى بناء نحو ست من هذه المحطات ــ بالإضافة إلى الاثنتين اللتين يجري العمل على بنائهما بالفعل بواسطة الصينيين بالقرب من كراتشي ــ لمعالجة نقص الطاقة، والذي يقدر بنحو 5000 ميجاواط سنويا. ومع توجه الناخبين إلى صناديق الاقتراع في أوائل عام 2018، فإن إحراز تقدم حقيقي نحو حل أزمة الطاقة من شأنه أن يعود بالفائدة على القادة السياسيين في باكستان.
    Wie es bereits in der Vergangenheit der Fall war, werden Binnenvertriebene aus Nord-Waziristan wahrscheinlich nicht in den Flüchtlingslagern bleiben, die in angrenzenden Gebieten für sie errichtet worden sind. Viele werden sich auf den Weg in die pakistanischen Großstädte machen, vor allem Karatschi. News-Commentary وكما كانت الحال في مناسبات سابقة، فإن النازحين داخلياً من شمال وزيرستان من غير المرجح أن يستقروا في المخيمات المقامة لهم في مناطق مجاورة. وسوف يتوجه العديد منهم إلى أكبر مدن باكستان، وخاصة كراتشي. والواقع أن المدينة التي يسكنها 20 مليون نسمة تضم بالفعل نحو ستة ملايين من البشتون، وهذا أكثر من عددهم في مدينتي كابول وبيشاور مجتمعتين.
    In den dunklen, überfüllten Gassen von Lahore, Karatschi, Peschawar oder Quetta sehnt man sich nicht nach demokratischem Liberalismus, sondern nach der Vereinigung der Gläubigen hinter dem einen wahren Glauben. Hier, in diesem Wunsch, wird Pakistans Schicksal letztlich zu finden sein, nicht auf den Fluren von Washington und gewiss nicht auf den breiten Alleen von Islamabad. News-Commentary في أزقة لاهور أو كراتشي أو بيشاور أو كويتا المظلمة المكتظة، لن نجد توقاً إلى الليبرالية الديمقراطية، بل لن نجد إلا كل من يدعو المؤمنين إلى التوحد خلف عقيدة واحدة صحيحة. وهنا، ومن منطلق هذه الرغبة، تجري الحسابات النهائية، وليس في أروقة واشنطن، وبكل تأكيد ليس في الشوارع الفسيحة الواسعة في إسلام أباد.
    50 Kilometer bis Karatschi. Open Subtitles ثلاثين ميلاً إلى (كراتشي)
    Ich hätte dich in Karachi töten können, aber ich ließ dich leben, damit wir zwei uns unterhalten können. Open Subtitles كان بوسعي أن أقتلكم جميعاً في كراتشي. لكنني تركتُك تعيش, وعليه فيمكن أن نتحدث أنت وأنا.
    Falscher Winkel. Mach einen umgekehrten Karachi. Open Subtitles سلبي, ليس لدينا "أنجل" إستخدم "ريفريس كراتشي"
    Sie wurde vor zwei Monaten von Terroristen in Karachi gefasst und enthauptet. Open Subtitles لقد تم تصويرها من قبل خلية ارهابية في "كراتشي" منذ شهرين مقطوعة الرأس
    Die aktuelle Krise ruft jeden denkenden Pakistaner dazu auf, sich ernsthafte Fragen über sich selbst zu stellen: Auf welcher Idee sollte Pakistan beruhen? News-Commentary إن أزمة اليوم تدعو كل مفكر باكستاني إلى توجيه عدد من الأسئلة الجادة إلى نفسه: كيف ينبغي أن تكون فكرة باكستان؟ هل أنا باكستاني أولاً ثم مسلم أو مسيحي أو هندوسي ثانياً؟ أم هل أنا أحد أفراد أمة إسلامية عالمية يعيش في كراتشي أو لاهور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus