"كريمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • großzügig
        
    • Sahne
        
    • nett
        
    • freundlich
        
    • großzügige
        
    • gnädig
        
    • Schlagsahne
        
    • sehr
        
    • Milch
        
    • gütig
        
    • Glasur
        
    • großzügigen
        
    • gutes
        
    • liebenswürdig
        
    • menschenwürdigen
        
    Uns Homo sapiens -- und sapiens ist hier großzügig ausgelegt -- gibt es seit etwa einer Viertelmillion Jahren. TED تواجدنا كهومو سابين ـ وهي عبارة كريمة أكثر مما ينبغي ـ لحوالي ربع مليون سنة.
    Clyde Fletchers Frau war großzügig. Open Subtitles من أعطاك هذه النافذة يا ديكون ؟ نافذة كلايد فليتشر سيدة كريمة ذات شخصية جذابة
    Ich bekomm einen Venti, ohne Schau, ohne Sahne, ohne irgendwas für den großen Kerl hier. Open Subtitles لدي عشرون بدون رغوة وبدون كريمة لم أحصل على أي واحدة للرجل الكبير هنا
    Ich bin eine Mutter, eine Kaffeeliebhaberin -- doppelter Espresso, mit Sahne extra. TED أنا أم، محبة للقهوة - أحبها ثقيلة، ومع كريمة على جانبها.
    Wenn Ihr so nett wärt, mir und dem ehrenwerten Prinzen... Open Subtitles سيدتى , ستكونى كريمة معى بمساعدتى انا والامير الشريف
    sehr freundlich... aber jegliche Hilfe finde ich hier drin. Open Subtitles انت كريمة جدا ان معى هنا كل المساعدات التى احتاجها
    Sie war sehr großzügig. Open Subtitles وقد كانت كريمة جداً، قالت أنها ستعطيني راتب شهرين
    Mom, du bist viel zu großzügig. Open Subtitles أَكلوا نِصْف اللازانيا امي، أنتي كريمة جدا
    Ich versuche, großzügig zu sein. Open Subtitles أحاول أن أجعل نفسي كريمة أفعل أشياء لا أريد فعلها
    Miss Matty sagt, dass Miss Pole ausgesprochen großzügig ist. Open Subtitles الآنسة ماتي تقول أن الآنسة بول كريمة للغاية
    Das war sehr großzügig. Open Subtitles وهي لفتة كريمة منها في ظل الظروف الراهنة
    Unsere Geldgeber sind wirklich sehr großzügig. Open Subtitles جهات التمويل لدينا كريمة جداً يعطوننا حرية في العمل
    Und wer fährt die Sahne holen? Ich kann fahren. Open Subtitles ـ نريد واحداً منكم يحضر لنا كريمة ـ سأقوم بذلك
    Sie sagten, dass auf diesem Mocha Frapalicious geschlagene Sahne drauf sein würde. Open Subtitles فقط لأنك قلتِ لي أن هذه الموكا فرابيلي عليها كريمة
    Mann, ich seh in deinem geistigen Auge, dass du in einen der Kaffees Sahne gabst, damit ich meinen Veganer-Eid breche. Open Subtitles إني أرى ما يدور في عقلك لقد وضعب كريمة اللبن في هذا الكوب لكي تقضي على قواي النباتيه
    Ich meine ja nur, es gehört zu den Pflichten eines Pfadfinders, immer nett und höflich und großzügig zu sein. Open Subtitles تقصدين لأن كان لك واجب في الفريق أن تكوني لطيفة صديقة كريمة ؟
    Ich vergöttere sie. Sie war immer so großzügig zu mir, so freundlich. Open Subtitles أنا أعشقها، لقد كانت كريمة جداً معي، عطوفة
    Anstatt also ihre alten Regimes als überfürsorgliche, aber großzügige Väter anzusehen, sahen sie sie im Prinzip als Gefängnisaufseher. TED لذلك عوض النظر لأنظمتهم السابقة بصفتها كريمة وكآباء مفرطي الحماية، نظروا إليهم بصفتهم حُراس السجن.
    Verzeihung. (Filmmusik) (Frau) Die Götter sind dir gnädig, Pompeo. Open Subtitles اذا سمحت. لقد كانت الآلهة كريمة معك يا بومبيو
    Ein Schokoladen-Karamell-Eis mit Schlagsahne und einer Kirsche drauf. Open Subtitles أيس كريم شيكولاتة مع كريمة مخفوقة وكريزة فوقها
    Sie muss aber viel Milch geben für 5 Taler. Open Subtitles هل إنها كريمة أن تعطي حليباً يستحق 5 جينية؟
    Wenn er zustimmen sollte, dann werden Sie, gütig wie Sie sind, sich gewiss nicht gegen uns stellen, nicht wahr? Open Subtitles وان لم يمانع وانا متأكده انكي كريمة جدا لتقفي في طريقنا
    Und mit der Vanille Glasur würde es eine hübsche Cupcake-Hochzeitstorte werden. Open Subtitles ومع كريمة الفانيلا، سوف تكون كب كيك لذيذة لحفل الزفاف.
    Es gab Zeiten, da beschuldigte man Ray, er sei nicht sehr großzügig, aber ich bin sicher, dass er tief im Innern ein Herz aus Gold und einen großzügigen Geist besaß. Open Subtitles كان هناك وقت الناس فيه إتّهموا راي بأنه ... أقل من كريم ، لكني متأكّد ، في أعماقي ... أنه كان يمتلك قلباً من ذهب و روح كريمة
    Ihr dürft für ein gutes Geschäft niemals eure Gesundheit aufs Spiel setzen. Open Subtitles تساعدكم لتحصلوا على حياة كريمة وتبني لك جسم قوي
    Wir taten dies, indem wir versuchten mit Emily selbst zu beginnen, die so liebenswürdig war, zu uns ins Labor in Marina del Rey zu kommen und für eine Session in der Lichtbühne 5 zu posieren. TED الطريقة التي فعلنا بها ذلك هو اننا بدأنا مع إيميلي بنفسها، التي كانت كريمة بما يكفي لتحضر لمختبرنا في مارينا دل راي، وتجلس لجلسة في مسرح الضوء 5.
    In der Erklärung wurde eine Welt heraufbeschworen, die, durch gemeinsame Wertvorstellungen geeint, mit neuer Entschlossenheit nach Frieden und einem menschenwürdigen Lebensstandard für jeden Mann, jede Frau und jedes Kind strebt. UN وقد تحدث الإعلان عن عالم توحده قيم مشتركة، ويسعى جاهدا بعزيمة متجددة إلى تحقيق السلام ومعايير حياة كريمة لكل رجل وامرأة وطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus