Wir kommen hierher, hören dich schreien, brechen ein, | Open Subtitles | والآن، نحن أتينا، سمعناكِ تصرخين، كسرنا الباب |
Da wir das Eis nicht brechen können, warum ertränken wir es dann nicht? | Open Subtitles | , ماذا لو كسرنا الحاجز بيننا ! ما رأيك لو أغرقناه ؟ |
Unser Vertrag ist unsere Verpflichtung. Wenn wir unseren Schwur brechen, wird niemand jemals wieder die Zweiten Söhne anheuern. | Open Subtitles | عقدنا هو رابطتنا، لو كسرنا رابطتنا فلن يستأجرنا أحد ثانية. |
Wenn wir ihm Ellenbogen und Kniescheiben brechen, kriegen wir ihn Tetris-mäßig vielleicht doch noch rein. | Open Subtitles | إن كسرنا مرفقيه ورضفتيه فسنثني أطرافه بالطريقة المعاكسة وربما نستطيع وضعه في الداخل. |
War wohl dank progressiver amerikanischer Lehrmethoden, dass wir die lange Isolation überbrückten und erfolgreich mit den Molombos kommunizierten. | Open Subtitles | قد يكون بسبب تقدّمِ تقنيات التعليم الأمريكيةِ، كسرنا عزلة الأجيالَ و تواصلنا بنجاح مَع المولوبس. |
Weitere 9 und wir brechen Bundys Rekord. | Open Subtitles | تسعة أخرى ونكون كسرنا رقم باندي القياسي |
Wenn wir den brechen, haben wir gar nichts mehr. | Open Subtitles | إذا كسرنا القانون، فلن يتبقى شيء لنا. |
Wir brechen den Waffenstillstand, treiben einen Keil zwischen sie. | Open Subtitles | نحن كسرنا الهدنه, وسنوقع بينهما. |
Ich bin mir sicher, wir brechen gerade mehrere Gesetze. | Open Subtitles | انا متاكد باننا كسرنا قوانين عديدة الان |
Nichts, was zeigt, dass wir Gesetze brechen oder Vincent beteiligt ist. | Open Subtitles | انه يريد أن يرى مالدينا، ولكن لايمكن أن يكون شيئاً (يوحي أننا كسرنا القانون أو هناك مايورط(فينسنت |
Wenn wir die Tür aufbrechen kommt der Sicherheitsdienst und Ihr Name in eine Akte. | Open Subtitles | إن كسرنا الباب، سيظهر رجال الأمن ومن ثم يحرر ملف باسمها |
Sir, mit Verlaub, wenn wir die Funkstille unterbrechen, senden wir auch unsere Peilung an alle, die uns da draußen zuhören. | Open Subtitles | سيدي، إذا، كسرنا صمتنا الإذاعي سننشر إتجاهنا لأي أحد يستمع |
Was das angeht, durchbrachen wir die Schallmauer. | Open Subtitles | نوعاً ما كسرنا حاجز الصوت بذلك القسم |