Passiert das noch mal, kommen Sie beide in Isolationshaft. | Open Subtitles | حسناً , مهما ما حدث اذا حدث مرة اخرى , كلاكما في الانفرادية |
Ich dachte, ihr zwei wärt zu einem Auftrag in Kanada. | Open Subtitles | ظننت أن كلاكما في مهمّة في كندا |
Ich werde euch beide auf dem Track killen. | Open Subtitles | أنا أحاول التفوق على كلاكما في صناعة الألحان, راقب ما سأفعله |
Ein sauberer Stich, und ihr habt beide Frieden. | Open Subtitles | طعنة واحدة طاهرة... وسيكون كلاكما في سلام |
Ich habe dich seit Tagen gesucht. Mann, seid ihr beide am Arsch. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك لأيام يا رجل، كلاكما في موقفِ سيء |
Ihr seid beide in der Leere, in der sich die Toten suchen. | Open Subtitles | أنتم كلاكما في ذلك الفراغ حيث ينشد الموتى بعضهم البعض. |
Es ist schön, Sie beide in einer freundlicheren Umgebung zu sehen. | Open Subtitles | إن من اللطيف رؤيتكما كلاكما في مناخ غير عدائي |
Wenn Bill Anderson da ist und Sie mir nicht die Wahrheit sagen, stecken Sie beide in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | إذا كان (بيل أندرسون) بالداخل وأنت لا تقولين الحقيقة سيكون كلاكما في مشكلة |
Ich dachte, ihr zwei wärt zu einem Auftrag in Kanada. | Open Subtitles | ظننت أن كلاكما في مهمّة في كندا |
Manchmal habe ich euch beide auf eine Spritztour mitgenommen. | Open Subtitles | احياناً اخذتُ كلاكما في جولةٍ |
Michael, ihr habt beide hier in Kendricks viele Prüfungen bestanden, entweder durch Naturtalent oder gute, alte, harte Arbeit. | Open Subtitles | لقد نجحتما كلاكما في اجتياز اختبارات عديدة هنا في "كيندريكس". إمّا بالموهبة الطبيعية، أو بالعمل الدؤوب على النهج القديم، لكن اليوم... |
Und jetzt seid ihr beide in Gefahr. | Open Subtitles | والآن كلاكما في خطر. |
Jetzt seid ihr beide sehr stark. | Open Subtitles | والآن كلاكما في غاية القوّة |
Ihr seid beide Männer des Aufstiegs! | Open Subtitles | كلاكما في إزدياد |
Ihr seid beide tot. | Open Subtitles | كلاكما في عداد الموتى! |