Nein, du wirst nur von einem Haufen Ghetto Babies überfallen, Arschloch. | Open Subtitles | فهمت كلا ما فهمته هو الخداع من بضعة أطفال |
Nein. Viele Eindrücke wären es, wenn ich nach Hause komme, in eine fremde Wohnung, mit einem Mann, den ich nicht kenne. | Open Subtitles | كلا , ما لا أستطيع إستيعابه هو عودتي لمنزلي |
Nein. Wie kommst du darauf? | Open Subtitles | بالطبع, كلا, ما الذي يجعلكِ تعتقدين ذلك؟ |
Nein, das hätte sie nie getan. | Open Subtitles | كلا , كلا , كلا ما كانت ما كانت لتفعل هذا |
Nein. Das kriegst du gratis. | Open Subtitles | كلا, ما تحصلين عليه بدون مقابل |
- Nein | Open Subtitles | كلا , ما الذي يمكنني فعله لك ؟ |
Nein! Was macht ihr da...? Ich will das nicht. | Open Subtitles | أدفعوا به إلى الأربعة أكمام كلا , ما الذي تفعلونه ... |
Nein. | Open Subtitles | كلا ما أفعله أنني أتنقل كثيراً |
Nein, ich würde mich nie in so eine Lage bringen. | Open Subtitles | كلا. ما كنت سأضع نفسي في تلك الحالة |
Nein, zwischen Emily und ihm! | Open Subtitles | كلا, ما بين العمة "ايميلي "و بينه |
Nein, ich bin für die Liebe dankbar. | Open Subtitles | [صوت رقيق] كلا ما أزال ممتنة للحب |
Nein, hättest du nicht tun sollen. | Open Subtitles | كلا, ما كان يجب عليكى |
Nein, wozu? | Open Subtitles | كلا .. ما الفائدة من ذلك؟ |
Nein, Nein, Nein. Was ich brauche ist ein Anwalt. | Open Subtitles | كلا, ما أريده هو محام |
Nein, Phil, nicht ernsthaft. Echt, was ist das für einer? | Open Subtitles | كلا, ما مشكلته؟ |
Nein. - Was ist mit deinem Gesicht? | Open Subtitles | كلا ما الذي حدث لِوجهِك؟ |
Nein, leider nicht. | Open Subtitles | ـ لسوء الحظ، كلا ما المُشكلة؟ |
- Doch, werde ich. Nein, du musst einen Gang runterschalten, das musst du tun. | Open Subtitles | كلا, ما عليه فعله .هو أن تهدأ |
Nein, keine Geheimnisse hier. | Open Subtitles | كلا ما من أسرار هنا |
Nein! Das heißt... | Open Subtitles | ... كلا , ما أعنى قولة هو |