"كلا منا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns beide
        
    • wir beide
        
    Es ist kein großartiges Gebäude, aber ich war optimistisch, dass wir eine kompositionelle Beziehung zwischen uns aufbauen, die uns beide stärken wird. TED وانه ليس مبنى عظيم، لكني توصلت اليه بتفاؤل، أننا نستطيع عمل علاقة مركبة بيننا التي تقوينا كلا منا.
    actually, ich dachte vielleicht uns beide could gehen. Open Subtitles اه، في الواقع، كنت أفكر ربما كلا منا يمكن أن تذهب.
    Es macht wenig Sinn, wenn sie uns beide hassen. Open Subtitles هناك أي معنى في نفوسهم كره كلا منا.
    Als ob wir beide beschlossen haben, dieses Spiel zu spielen, ohne die Regeln zu diskutieren. Open Subtitles يبدو أن كلا منا قرر القيام بدوره بلا نقاش
    Es ist eine ziemlich spießige Sache, dass wir beide noch immer hier sind. Open Subtitles بدأت أعتقد أن كلا منا لا يزال يجري هنا هو بالأحرى نوع من التعب، شيء البرجوازية القيام به.
    Ist es ist merkwürdig, dass Sie uns beide eingeladen haben? Open Subtitles هل هو املا غريب ان يدعوا كلا منا
    Ich denke, dass ich für uns beide spreche, wenn ich sage... Open Subtitles اظن انى اتحدث بالنيابة عن كلا منا
    Ich versuche, uns beide zu retten. Open Subtitles أنا في محاولة لانقاذ كلا منا
    Aber ich muss uns beide beschützen. Open Subtitles و لكن علي حماية كلا منا
    Diese Blutfehde hat uns beide zu viel gekostet. Open Subtitles هذا الثأر كلف كلا منا غاليا
    Als ich Myles heiratete, waren wir beide Außenseiter. Open Subtitles "عندما تزوجت من "ميلز كان كلا منا غير مناسب للآخر
    Als ich Myles heiratete, waren wir beide zwei gestörte Sonderlinge. Open Subtitles "عندما تزوجت من "ميلز كان كلا منا غير مناسب للآخر
    wir beide treffen uns heute dauernd. Open Subtitles يبدو أن كلا منا يرى الآخر كثيرا اليوم
    wir beide wissen, das meine besten Tage, bei den Light Fae hinter mir liegen. Open Subtitles كلا منا يعرف ان افضل ايامي هي خلفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus