beide Gerichte vermeldeten Schwierigkeiten bei der Feststellung dessen, ob die Mittellosigkeitskriterien erfüllt waren oder nicht. | UN | وقد أفادت المحكمتان كلتاهما بوجود مشاكل في التحقق من مدى الوفاء بمعايير العوز. |
Das hier ist vielleicht das schlimmste: zwei Frauen, beide blicken in die gleiche Richtung, beide tragen Jeans. | TED | وأعتقد أن هذه هي الأسوأ سيدتان,كلتاهما يعرضان بنفس الطريقة, كاتاهما ترتديان الجينز. |
Schauen SIe sich die beiden an, Augenkontakt, die Gesichter einander zugewandt, womöglich reden beide gleichzeitig. | TED | لاحظوا هنا .. يوجد بينهما اتصال بصري .. وكلٌ منهن تنظرُ للأخرة وربما كلتاهما تتحدث في نفس الوقت |
Du musst entweder Mutter oder Kandidatin sein. Du kannst nicht Beides sein. | Open Subtitles | إمّا أن تكوني أمًا أو مرشّحة، لا يمكنك أن تكوني كلتاهما. |
Es gibt zwei grünäugige Mädchen, und ich werde beide heiraten. | Open Subtitles | هناك فتاتان يملكن عينان خضراوتان وسوف أتزوج كلتاهما |
beide sagten, Außerirdische haben sie entführt. | Open Subtitles | كلتاهما تدعيان أهما إختطفا من الكائنات الفضائية |
Das Teil stimmt überein mit denen aus zwei anderen Fällen, beide vom letzten Jahr. | Open Subtitles | رصاصاتها مطابقة لرصاصة القضيتين الأخريين كلتاهما من العام الماضي |
Nun, da habe ich auch gelogen. Selbstmordversuche, beide. | Open Subtitles | حسناً , لقد كذبت حيال هذا محاولتين للإنتحار , كلتاهما |
Sie wurden beide furchtbar zugerichtet. | Open Subtitles | كلتاهما تضررتا بشكل سيء بشكل لا يمكن تمييزه |
Es ist durchaus verständlich, dass beide Frauen sich an ihrem letzten Abend als ledige Frauen, amüsieren wollten. | Open Subtitles | إنه شىء مفهموم للغاية أن كلتاهما أرادتا أن تستمتعا في أخر ليلة كنساء عزباوات. |
Dana und Nicole leben beide über dem Blumenladen. Ich schicke sie jetzt. | Open Subtitles | دانا و نيكول كلتاهما تعيشان فوق محل بيع الزهور،أنا أرسل العنوان الأن. |
beide werden am gleichen Tag und von der gleichen Person ermordet. Deren Leben müssen sich irgendwie überschneiden. | Open Subtitles | كلتاهما قتل في نفس اليوم وعلى يد نفس الشخص لابدّ أنّ الحياة تتقاطع في مكانٍ ما |
beide sind Wiederholungstäter, Mädchen aus dem Ort. | Open Subtitles | الثانية يوم 1 من هذا الشهر كلتاهما لديهما سوابق، فتاتان محليتان |
Dass sie jetzt beide meine Ex waren, schien diese Vertrautheit zu bewirken. | Open Subtitles | ولكن الان ، بعد ان هجراني كلتاهما اصبحا مقربتين جداً |
Sie wurden beide zu Tode geprügelt. Das kann verdammt ähnlich aussehen. | Open Subtitles | كلتاهما ضُربَت، وأحيانًا يبدو الضرب شبيهًا ببعضه |
Nun, beide Opfer waren weiblich, unter 21, und hier ist der Clou... sie waren beide komplett blutleer. | Open Subtitles | الضحيتان كلتاهما شابتان تحت سن الحادية والعشرين وها هو الجزء الغير سار دماؤهما كانت مستنزفة بالكامل |
Ich wollte nichts mit beiden anfangen. | Open Subtitles | أقصد أنني لم أكن لأواعد كلتاهما في نفس الوقت |
Was ist so schlimm daran, dass er mit beiden was hatte? | Open Subtitles | وإذا كان لا يريد التحدّث إلى أياً منهما فتلك من خصوصياته ثم ما المشكلة إذا كان يواعد كلتاهما لإسبوعين؟ |
Bei beiden gibt es strenge Regeln, die Jahrhunderte alt sind. | Open Subtitles | وفي كلتاهما يتم إصلاح القوانين, ويحدث لعدة قرون. |
Wie ist es daher möglich, dass im selben Jahr im selben Land zwei Gebäude, Beides Bibliotheken, so ganz unterschiedlich aussehen? | TED | إذن كيف أنه من الممكن أنه في نفس السنة، في نفس الدولة، تبدو بنايتان، كلتاهما مكتبتان، بشكلين مختلفين تماما؟ |