"كلفتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • gekostet
        
    • hat uns
        
    • kosteten uns
        
    • teuer
        
    • kostet
        
    • hast uns
        
    Der Mist, den Sie letztes Jahr verbockt haben, hat uns $ 150.000 gekostet. Open Subtitles تعلم، تلك الفوضى التي أوقعتنا فيها العام الماضي كلفتنا 150 ألف دولار
    Deine Letzte hat uns 20 Millionen gekostet. Die davor sogar noch mehr. Open Subtitles صديقتك الأخيرة خسرتنا عشرين مليون وصديقتك قبلها كلفتنا أكثر من ذلك
    Diese Sklaven haben uns bereits eintausend Millionen Sesterzen gekostet. Open Subtitles الحلاقة لهؤلاء العبيد كلفتنا بالفعل حوالي ألف مليون سيسترسيس
    Diese Maschinen kosteten uns ungefähr 7,000 Dollar. Open Subtitles الاجهزة كلفتنا حوالي ال 7000 دولار
    Eure Dekadenz wird uns noch teuer zu stehen kommen! Open Subtitles ولكنكما تحضيان بوقت ممتع نحن لا نعلم كم كلفتنا هذه
    Wir wussten, dass es gefährlich werden würde, dich zu beschützen, aber wir haben geschworen, es zu tun, auch wenn es uns das Leben kostet. Open Subtitles علمنا أن حياتك ستكون خطيرة دائماً ولكننا تعهدنا بها حتى ولو كلفتنا حياتنا
    Du hast uns gerade um Kohle gebracht, ist dir das klar? Open Subtitles لقد كلفتنا نقودا يا رجل ، أتعلم ؟
    Also, wenn wir dem Mann von der Reinigung sein ganzes Geld wiedergegeben haben, hat uns der Raub von letzter Nacht einen Tausender gekostet. Open Subtitles بعد ان اعطينا صاحب المغسله كل ماله سرقة الليله الماضيه كلفتنا الف
    Es hat uns mehr als einmal die Miete gekostet. Open Subtitles لقد كلفتنا مقامراته هذه إيجار السكن أكثر من مرة.
    Ihr werdet wissen wollen, was uns der Besuch des Königs gekostet hat. Open Subtitles ستتفاجئين بما كلفتنا إياه هذه الزيارة الملكية
    Dieser Krieg hat uns schon unzählige Leben gekostet, außerdem viele Millionen Dollar. Open Subtitles هذه الحرب كلفتنا أرواح لا تُعد ولا تحصى ناهيك عن ملايين من الدولارات.
    In der Posaune, die $600 gekostet hat. Open Subtitles ربما في "الترومبون" التي كلفتنا 600 دولار.
    Sie hat uns beinahe zwei Millionen Dollar Bargeld gekostet. Open Subtitles كلفتنا مليوني دولار نقداً
    - Seine letzten Befehle kosteten uns einen Agenten. Open Subtitles أوامره الأخيرة كلفتنا عميلا
    Es tut mir nur leid, dass es so teuer ist. Open Subtitles إنني فقط متأسف لأنها كلفتنا الكثير
    Der Krieg begann vor acht Jahren und kostet viele Leben und Ressourcen. Open Subtitles ،أننا كنا نخوض هذه الحرب لـ 8 أعوام .التي كلفتنا الكثير من الأرواح والموارد
    Du hast uns schon 5 Punkte gekostet. Open Subtitles لقد كلفتنا خمسة نقاط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus