"كلما ازداد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Je mehr
        
    • desto größer
        
    • je öfter
        
    • desto mehr
        
    • Je schräger
        
    Je mehr wir mit Technik zu tun haben, desto wichtiger werden Menschen für uns, mehr als jemals zuvor. TED كلما ازداد انقيادنا للتكنولوجيا, كلما ازدادت أهمية الأشخاص عن ذي قبل.
    Je mehr sie prügeln, desto mehr zeigen sie Verehrung für den Kaiser. Open Subtitles كلما ازداد الضرب عنفا، كلما ازداد تكريسهم إلى الإمبراطورِ
    Je länger wir warten, desto größer ist die Gefahr der Entdeckung. Open Subtitles كلما انتظرنا لوقت أطول كلما ازداد خطر أن يتم اكتشافنا
    Je größer eine Armee ist, desto größer ist ihre Stärke. Open Subtitles تفترض أنّه كلما ازداد حجم الجيش ،كلما ازدادت قوته
    Was, je öfter das passiert? Open Subtitles ماذا؟ كلما ازداد حدوث هذا ماذا؟
    Je schräger das Verbrechen, desto mehr macht es ihn an. Und wissen Sie was...? Open Subtitles كلما كانت الجريمة غريبة كلما ازداد حماسه، وتعلم ماذا...
    Ich denke, Je mehr du dir die Quantenphysik anschaust, desto mysteriöser und wundersamer wird alles. Open Subtitles أعتقد بأنك كلما ازددت بحثاً في فيزياء الطاقة... كلما ازداد غموضاً و إثارةً للدهشة.
    Je mehr Menschen Sie ausgesetzt sind, desto größer die Chance auf eine Infektion. Open Subtitles انا اسف كلما ازداد عدد الناس الذين تتعرضين لهم
    Je mehr sie mich mag, desto mehr vertraut sie mir. Open Subtitles كلما ازداد حبها لي كلما ازدادت ثقتها بي أكثر
    Weißt du, Je mehr ich dich ansehe, desto mehr ärgere ich mich darüber, dass du keinen Bart trägst. Open Subtitles تعرف,كلما نظرت اليك كلما ازداد غضبي انك لم تطلق لحيتك
    Und Je mehr wir entfernen desto mehr schrumpft Pluto. Open Subtitles كلما ازداد استخرجنا المزيد، كلما تقلص بلوتو
    Nein, aber Je mehr ich darüber nachdenke, desto mehr zweifele ich das Ganze an. Open Subtitles -لا ولكن كلما ازداد تفكيري بالأمر كلما تساءلت أكثر عن مدى واقعية خططي
    Doch Je mehr sich ihre Politiker über die Schuldengrenze streiten, desto größer wird die Gefahr, dass dieses Fundament irreparabel bröckelt. Amerikas gefährliche Debatte über die Schuldengrenze News-Commentary لقد تعود الاقتصاد العالمي على افتراض وجود أميركا قوية، والواقع أن الأميركيين يستفيدون من هذا الافتراض. ولكن كلما تصاعدت وتيرة الجدال بين ساستها بشأن سقف الدين، كلما ازداد خطر زوال ذلك الافتراض.
    Je länger ich mit dir rede, desto größer werden die Schmerzen. Open Subtitles كلما تحدثت إليك كلما ازداد ألمي
    Und je öfter das passiert... Open Subtitles و كلما ازداد حدوث هذا...
    Je länger ich am Tisch saß, desto mehr allein fühlte ich mich. Open Subtitles كلما طالت مدة جلوسي على الطاولة كلما ازداد شعوري بالوحدة
    Je schräger das Verbrechen, desto mehr macht es ihn an. Open Subtitles كلما ازداد غمود الجريمة كلما زاد تواجده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus