"كلها أكاذيب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Alles Lügen
        
    • alles gelogen
        
    • erlogen
        
    Kellog sagte, ihm könnte vertraut werden. Alles Lügen. Open Subtitles و " كيلوج " قال أنه يمكن الوثوق به و كلها أكاذيب
    Alles was du mir gezeigt hast Alles Lügen! Open Subtitles كل شىء أرتنى إياه... كلها أكاذيب.
    -Er ist ein Dämonenjäger. -Das sind Alles Lügen, Adam. Open Subtitles أنه قاتل للشياطين - ( هذه كلها أكاذيب يا ( أدم -
    Das ist alles gelogen! Open Subtitles -تكتشفى ماذا؟ . هذه كلها أكاذيب لا شئ من هذا حقيقى.
    Bestimmt alles gelogen. Open Subtitles أنا واثق أن كلها أكاذيب ربمــــا
    Schade, dass alles erstunken und erlogen ist. Open Subtitles المؤسف أنها كلها أكاذيب
    Das sind Alles Lügen und Gerüchte, mein Freund. Open Subtitles كلها أكاذيب وإشاعات
    - Alles Lügen. Open Subtitles تلك كلها أكاذيب
    Alles unwahr! Alles Lügen! Open Subtitles ‫كلها أكاذيب ولا تمت للحقيقة بصلة!
    Es sind Lügen, Alles Lügen. Open Subtitles كلها أكاذيب, أكاذيب
    Alles Lügen. Open Subtitles ... كلها أكاذيب ...
    Lügen, Verleumdung! Alles Lügen! Open Subtitles ‫كلها أكاذيب وافتراء!
    Alles Lügen. Open Subtitles - كلها أكاذيب -
    Das sind Alles Lügen, Adam! Open Subtitles ( هذه كلها أكاذيب يا ( أدم
    Alles Lügen. Open Subtitles كلها أكاذيب
    Alles Lügen. Open Subtitles كلها أكاذيب
    Das sind Alles Lügen. Open Subtitles كلها أكاذيب
    Iscandar, das Strahlenschutzgerät, alles gelogen. Open Subtitles (اسكندر)، جهاز الإشعاع، هي كلها أكاذيب
    Es ist alles gelogen. Open Subtitles كلها أكاذيب
    Dank der Arbeit der unabhängigen Journalistin Rosalie Nuñez, die als erste Alarm schlug, dürfte sich jetzt herausstellen, dass all diese Profite erlogen waren. Open Subtitles بفضل العمل الصحفي المستقل (لـ(روزالي نونيز والتي كانت أول من نبّه عن هذا قد نكتشف الآن أن هذه العائدات كانت كلها أكاذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus