Warum baut man nicht alles aus der Blackbox? | Open Subtitles | لماذا لا يصنعوا الطائرة كلها من صندوق أسود لقد عدنا للعمل؟ |
Hier ist alles aus Wachs. | Open Subtitles | الحوائط كلها من الشمع |
alles aus Backstein! | Open Subtitles | مبينة كلها من الطوب |
Wie mir viele Menschen im Lauf der Zeit erzählt haben, weiß jeder, der mehr als ein Kind hat, dass Kinder schon bei der Geburt bestimmte Temperamente und Talente besitzen; es kommt nicht alles von Außen. | TED | وكثير من الناس قالوا لى عبر السنوات أى شخص يملك أكثر من طفل واحد يعرف أن الأطفال تأتى إلى العالم مميزين بخصائص و مواهب معينة , لا يتم اكتسابها كلها من الخارج. |
Ich koordiniere alles von hier. Nun zu den Details. | Open Subtitles | سوف ادير الامور كلها من هنا كل واحد يعرف دوره |
- Pläne von Waffen, Alle von einem Absender. | Open Subtitles | تخطيط أسلحة، تصميم زناد للأسلحة النووية، كلها من نفس الشخص. |
Ich sprach gerade mit Ferg, der sagt, aus dem Lager wurden 12 Kisten mit Medikamenten gestohlen, Alle von der gleichen Casper-Lieferung. | Open Subtitles | قال أن 12 صندوقاً من الأدوية قد سرقت من المستودع كلها من نفس شحنة كاسبر |
alles aus Jensens Lagereinheit. | Open Subtitles | ريالات ذهبية و كنز غارق، (غيبز) أخذت كلها من مستوعب تخزين (جينسن) |
Wenn das NYPD bemerkt, dass alles aus derselben Sammlung stammt... | Open Subtitles | "ومتى ستدرك شرطة مدينة "نيويورك ... أنها كلها من نفس المجموعة |
Wenn Sie in ein Restaurant gehen und Fisch essen, spitzen Sie mal Ihre Ohren: das kommt alles aus der Zucht. Man muss in einem Restaurant schon fragen, ob der Fisch wild ist, denn sagen tun sie es uns nicht. Wir verraten unseren Code. | TED | الجميع -- تعرفون ، عندما تذهبون إلى المطعم ، تأكلون سمكة ، لدي خبر لكم ، كلها من مزارع صناعية. تعرفون ، عليكم أن تسألوا عندما تذهبون إلى المطعم ما إذا كانت سمكة طبيعية ، لأنهم لن يخبروكم. إننا بذلك نعطي الشفرة السرية -- |
alles aus dem gleichen Laden? | Open Subtitles | - كلها من نفس المحل ! -نعم |
Ich nehme an, Sie würden alles von einem Investor annehmen? | Open Subtitles | أفترض أنك ستقبلين الميزانية كلها من مستثمر واحد |
alles von einem Kerl. | Open Subtitles | المعدة، البنكرياس، الكبد. كلها من شخص واحد. |
Das Ende des Monats. $28,7 Millionen Bruttokommissionen, alles von Pink-Sheet-Aktien, Jungs! | Open Subtitles | فى أخر الشهر ده هيبقى فى 28.7 مليون دولار من فلوس العمولات كلها من الأوراق الوردية يا ولاد |
- alles von einem anonymen Bewunderer. - Vraiment? | Open Subtitles | كلها من معجب مجهول غريب ؟ |
- Ich habe alles von Skymall. | Open Subtitles | "حلصت عليه كلها من "سكاي.مول |
Diese Fotos stammen Alle von dem Tag, an dem Franks Familie umkam. | Open Subtitles | لذلك فان هذه الصور كلها من اليوم قتل عائلة فرانك. |
Die Schatten fallen Alle von rechts nach links. | Open Subtitles | - " الظلال يا " هستنغز - كانت مرسومة كلها من اليمين إلى اليسار |
Da sind sechs sehr wütende Nachrichten drauf, Alle von seinem Sanitäter Scott. | Open Subtitles | ست رسائل غاضبة جداَ كلها من ممرضه " سكوت " |