"كليفن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kelvin
        
    Ich habe gerade den Bericht über einen bewaffneten Raubüberfall in South Kelvin bekommen. Open Subtitles لقد تحصّلت على تقرير لمكان سرقة مسلّحة في جنوب كليفن
    Es ist so... Ich bin mir nicht sicher, ob Kelvin auch von seiner guten Tat weiß. Open Subtitles الأمر كالتالى ، أنا لا أعلم ... إن كان كليفن يعرف هذا ، لكن
    Du hast anderes zu tun, Kelvin. Open Subtitles - لا ، لديك أشياء أخرى لتفعلها ، كليفن -
    Okay, Kelvin, warum waren du und Linda im Büro von Frank's Sicherheitsfirma? Open Subtitles حسناً (كليفن) لما كنت أنت و (ليندا) فى مكتب (فرنك) السري ؟ دعها خارج هذا! لقد كان أنا فقط
    Wenn Kelvin ins Gefängnis kommt, wird die ganze Familie ihm folgen. Open Subtitles لو ذهب (كليفن) الى السجن سيأخذ العائلة كلها معه
    Kelvin Bittaker, Supervising Agent Dennis Abbott. Open Subtitles (كليفن بيتليكر) العميل المشرف (دانيس ابات)
    - Hallo. Kann Kelvin nicht noch etwas länger bleiben? Open Subtitles أيمكنك ان يمكث (كليفن) قليلاً ؟
    Und wessen Idee war es, dass Kelvin dir dabei hilft? Open Subtitles ما غضر (كليفن) من الدخول الى هناك ؟
    - Kelvin Bittaker. Open Subtitles - كليفن بيتيكر-
    Wenn ein Cryonyc Mitglied stirbt, wird ihrer Leiche eine Glykol-basierte Lösung injiziert und auf 77 Grad Kelvin abgekühlt. Open Subtitles حالما يموت عضو في (كرايو إن-واي-سي) فإن جسده يحقن بمحلول ذو أساس غليكول الايثيلين يستخدم غليكول الإيثيلين كمانع تجمد ومخفض للدرجة 44 كليفن كلفينوحدةدرجةالحرارة
    Kelvin, warte doch! Open Subtitles كليفن) ، انتظر)
    Kelvin... Warte! Open Subtitles كليفن ، انتظر
    Kelvin! Open Subtitles كليفن
    Monk, hier ist Kelvin. Open Subtitles (مونك ؟ أنه (كليفن
    Wie gut kennst du Kelvin eigentlich, Linda? Open Subtitles كم تعرفين (كليفن) ؟
    Kelvin. Open Subtitles كليفن
    Sie hat gegen Ihren Sohn Kelvin ausgesagt. Open Subtitles شهدت ضد ابنك (كليفن) اليوم-
    Kelvin? Open Subtitles كليفن!
    Kelvin! Open Subtitles (كليفن)
    - Kelvin. Open Subtitles (كليفن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus