"كلّفني" - Traduction Arabe en Allemand

    • gekostet
        
    • kostet
        
    • hat mich beauftragt
        
    diese Schuhe haben 700 Dollar gekostet, nicht 200! Open Subtitles هذا الحذاء كلّفني 700 دولار" "وليس 200 دولار
    Weil er bezahlen musste. Für das, was er mich gekostet hat. Open Subtitles لأنّه كان عليه أن يدفع ثمن ما كلّفني.
    Hat mich 1500 Schleifen gekostet. Open Subtitles كلّفني الأمر حوالي 1500 دولار.
    Ich überrede Moskau zu einem Deal mit diesen Leuten und wenn es mich meine Karriere kostet. Open Subtitles وسأجعل موسكو تقوم بصفقة مع هؤلاء الأشخاص حتى لو كلّفني هذا عملي
    Der Gouverneur hat mich beauftragt, dieses kleine... Open Subtitles كلّفني الحاكم مهمة الاهتمام بهذا الحادث
    Was ich in Hue gelernt habe, obwohl es wertvoll war, hat mich auch eine Menge gekostet. Open Subtitles لكنّ ما تعلّمتُه في (هواي) قيّم كما أنّه كلّفني الكثير
    Das hat mich 20.000 Mäuse gekostet. Open Subtitles ماذا؟ لقد كلّفني هذا 20 ألفاً
    Wisst Ihr, was mich das gekostet hat? Open Subtitles هل تعرفون كم كلّفني ذلك؟
    Und dieses Privileg hat mich... fast alles gekostet. Open Subtitles وهذا الشرف كلّفني... كل شئ تقريباً
    Die Gefangennahme meines Mannes... hat mich... viel Besitz gekostet, diese Taverne und mein Status in der Stadt. Open Subtitles سجن زوجي كلّفني مزرعة
    Ich weiß was du meinst... die von mir und Lyndsey hat mir ein Vermögen gekostet. Open Subtitles أعرف ما تقصده، زواجي من (ليندزي) كلّفني ثروةً.
    - Ja. - Hat mich 500 Dollar gekostet. Open Subtitles أجل، لقد كلّفني 500 دولار
    Ich glaube nicht, dass Sie verstehen, was mich das kostet. Open Subtitles لا أحسبك تقدّر ما كلّفني إيّاه إتمام مرادك.
    Mikes plötzliches Geld - kostet mich meine Skihütte! Open Subtitles لمعلوماتكِ دعم "مايك" المالي الكبير كلّفني منزل التزلّج
    Selbst wenn es mich das Leben kostet, muss ich das letzte Geheimnis erlernen. Open Subtitles سوف أهزمه، حتّى لو كلّفني ذلك حياتي
    Mein Vater hat mich beauftragt, in die kalten Open Subtitles أبي كلّفني بالبحث عن هدف العدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus