Stimmt’s? Eifersucht macht uns alle zu Amateur-Romanautoren, und damit kannte Proust sich aus. | TED | أليس كذلك؟ الغيرة تجعل منّا كلّنا روائيّين هاوين، و هذا أمر كان بروست قد فهمه. |
Ich habe Zeit genug für uns alle. | Open Subtitles | أنا عِنْدي وقتُ ، أنا عِنْدي وقتُ بما فيه الكفاية لنا كلّنا |
Wir sind alle ein Produkt unserer Erziehung, und unser Glaube reflektiert unsere Erfahrungen. | TED | كلّنا نتاج تربيتنا، ومعتقداتنا تعكس تجاربنا. |
Wir sind alle bereit, zu gewinnen. So wie wir leben wollen, wenn wir das Licht der Welt erblicken. | Open Subtitles | كلّنا مستعدّون للفوز فمنذ ولادتنا نفتح أعيننا على الحياة |
Jeder will das, sogar Philosophen. | Open Subtitles | كلّنا نريد أن يُقبّلُنا أحداً ما، حتّى الفلاسفة |
Die Gesundheit unserer Patienten, die Gesundheit von uns allen, hängt davon ab. | TED | فصحّة مرضانا، وصحّتنا كلّنا تعتمد على ذلك. |
Aber selbst dich anzulügen funktioniert nicht. Jetzt sind wir alle hier gefangen, weil du mich so sehr liebst. | Open Subtitles | لكن حتى الكذب عليك لا ينفع، والآن كلّنا عالقون هُنا بسبب مقدار حبّك لي. |
Sie war auch die Mutter, die wir uns alle wünschen. | Open Subtitles | هي كانت الأمّ كلّنا نتمنّى بأنّنا كان عندنا. |
Sie war die Mutter, die wir uns alle wünschen. | Open Subtitles | هي كانت الأمّ كلّنا نتمنّى بأنّنا كان عندنا. |
Irgendwann erwischt's uns alle. Alle. Der Tod gehört dazu. | Open Subtitles | وفي النهاية، سنصل جميعاً إليه، كلّنا إنّه جزء منا |
Und sie sagen, wenn er es tut, lassen sie uns alle gehen. | Open Subtitles | و قالوا لو أنه قام بها فسيتركوننا نذهب كلّنا |
Für uns alle. Gut. | Open Subtitles | وهي جيده لصحة الطفلَ، وهى جيده لنا كلّنا. |
Hört mal, der Typ... der Typ ist ausser Kontrolle er wird uns alle verschlucken! | Open Subtitles | بربك، ذلك الشخص قد فقد سيطرته وسنغرق كلّنا بسبب ذلك .. |
Und ich auch. Er ist Kishanlal und er auch, Wir sind alle Kishanlal. | Open Subtitles | هو أيضا كيشانلال وحتى هو كيشانلال كلّنا كيشانالال |
Wir sind alle Fleischjäger, gerade auf der Suche nach einer Mahlzeit. Wonach suchst du? | Open Subtitles | كلّنا صيادو لحوم، نخرج للبحث عن عشائنا ما الذي تبحث عنه؟ |
Wir sind alle Opfer unseres Genpools. Jemand muss ihn Ihren uriniert haben. | Open Subtitles | كلّنا ضحايا جيناتنا، لا بدّ أنّ ثمة من بال بجيناتك. |
Der Abend verlief ohne Zwischenfälle und Jeder spielte seine Rolle gut. | Open Subtitles | كان المساء هادئًا, وحين حانت اللحظة, كلّنا لعبنا أدوارنا باهتمام عظيم. |
Sie war so großzügig zu uns allen. | Open Subtitles | هي كَانتْ جيدةَ جداً إلى كلّنا! |
So sind wir alle. | TED | كذلك نحن كلّنا. |
Wir alle sind jetzt zwei Menschen, okay? | Open Subtitles | كلّنا نُمثل أشخاصًا آخرين، ألا تتذكّرين؟ |
Genaugenommen, Doc, sind wir Nicht alle hier. | Open Subtitles | وها أنتم هنا في الواقع أيها الطبيب لسنا كلّنا هنا |
Ich weiß, du hast nicht darum gebeten. Aber ich zähle auf dich. Das tun wir alle. | Open Subtitles | أعلم أنَّك لم تطلب ذلك لكنني اعتمد عليك, كلّنا كذلك |
Wir waren alle zusammen dort. Wieso können wir also nicht zusammenhalten und den scheiß Sturm gemeinsam durchstehen? | Open Subtitles | كلّنا كنّا هناك معاً، فلمَ لا نتشبّث ونتعرّض للعاصفة معاً؟ |