"كلّهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Alle
        
    • allen
        
    Weil ich nicht Alle haben kann, verzichte ich lieber auf sie. Open Subtitles بما أنّي لا أستطيع أن أنتقيهم كلّهم, أفضّل ألّا أختار أحدًا.
    Alter, das wird der Mörderbringer. Die kriegen Alle Herpes. Open Subtitles يا صاح، سيكون ذلك فتّاكاً جدّاً سيصابون كلّهم بمرض القوباء
    Wir haben mehr als 200 von ihnen erledigt... und sie waren Alle Weibchen. Open Subtitles لقد ضربنا ما يزيد عن 200 منهم, و كل ما يمكن ان نقوله, هم كلّهم إناث
    Aber wir haben nicht genug für Alle. Höchstens zwei oder drei. Open Subtitles لكنّ ليس لدينا مايكفي أن نشتريهم كلّهم مع ذلك, إثنان أو ثلاثة على الأغلب
    Wir haben Tumortherapiefelder im Labor bei über 20 verschiedenen Krebsarten angewendet und wir sehen diesen Effekt bei allen davon. TED طبقّنا الحقول المعالجة للورم على أكثر من 20 نوعا من السرطانات في المختبر ورأينا هذا التأثير فيهم كلّهم.
    Alle sagen, dass du dich sehr beliebt gemacht hast. Open Subtitles كلّ واحد قال أنت شيء مفضّل وعظيم. كلّهم يتكلّمون عتك.
    Sehr hilfreich von dir, sie Alle an einen Platz wie diesen zu bringen. Open Subtitles ولو أنك كنت عونا كبيراً لتجمعهم كلّهم في مكان واحد كهذا
    Ja, ich werde heute noch eine Liste bringen lassen, sie haben Alle akzeptiert. Open Subtitles أجل، ستكون لديّ قائمة لاحقاً. كلّهم قبِلوا
    Sie werden Alle vermisst. Sie sind nicht auf der Flucht. Das kann ich dir sagen. Open Subtitles كلّهم مفقودون، ليسوا فارّين، أؤكّد لك ذلك
    Meine Brüder... und ihre Frauen und ihre Kinder und Enkel waren Alle hier... für unsere abscheuliche jährliche Aufsichtsratssitzung. Open Subtitles وإخوتي وزوجاتهن وأولادهم وأحفادهم اجتمعوا كلّهم هنا من أجل العشاء السنوي المثير للإشمئزاز
    Nicht Alle von ihnen sind von Heroin gemacht. Open Subtitles ليس كلّهم مصنوع من الهيروين هكذا جعلوه يعبر من خلال الجمارك
    Alle Polizeioffiziere müssen einen strengen Integritätscheck durchlaufen. Open Subtitles رُتب الشرطة من المدير فما فوق يجب أن يمروا كلّهم بفحص النزاهة.
    Verseucht sind sie Alle zusammen. Sie sind völlig verwurmt, bis oben hin. Open Subtitles .في الحقيقة كلّهم كذلك، إنّهم يعجّون بالطفيليات
    Oh ja, aber nur der Erste. Ich konnte ja nicht Alle aufheben. Open Subtitles أجل، الأوّل منها فقط لم أحتفظ بهم كلّهم.
    Nächstes Mal bringe ich niemanden oder Alle hierher. Open Subtitles المرة القادمة قد لا أرسل أيّ حالة أو ربّما كلّهم
    Sie fallen Alle auf die Knie, wenn sie die Grünen sehen. Open Subtitles كلّهم يُصابون في أردافهم عندما يرفضون الانضمام.
    Alle junge Kinder, Alle Hexen-Wunderkinder. Alle in Luft aufgelöst. Open Subtitles كلّهم أطفال صغار وسحرة موهوبين اختفوا جميعًا فجأة.
    Und Alle haben drei freie Tage pro Woche. Open Subtitles كلّهم ينالون ثلاث أيام إجازة في الأسبوع.
    Es ist das zarteste Organ von allen, besonders wenn man es roh genießt. Open Subtitles يقولون أنّها الأنفعُ بينهم كلّهم خاصّة لمّا تأكلُ نيئة
    Wir brauchen Aussagen von allen, die hier waren. Open Subtitles [رجل] يتأكّد بأنّك تحصل على البيانات من كلّهم.
    Es ist das nahrhafteste Organ von allen. Open Subtitles إنّهُ أكثرُ عضوٍ مغذي بينهم كلّهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus