"كلّ مرّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • jedes Mal
        
    • Immer wenn
        
    • jedem Mal
        
    • immer wieder
        
    • quatsche gern
        
    jedes Mal wenn ich dich ansehe, sehe ich den Mann der meinen Vater getötet hat. Open Subtitles باستثناء أنّه في كلّ مرّة أراك بها، لن أرى سوى الرجل الذي قتل والدي
    jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, sehe ich sein Gesicht. Open Subtitles لا أزال أرى وجهه في كلّ مرّة أغمض فيها عينيّ
    Und das bedeutet, dass jedes Mal, wenn Sie die Zukunft oder ein zukünftiges Ereignis diskutieren, Sie grammatisch dazu gezwungen sind, das von der Gegenwart zu trennen, und es komplett anderes zu behandeln. TED كلّ مرّة تقومون بالحديث عن المستقبل، أو أيّ نوع من الأحداث المستقبليّة، نحويّا، فأنتم مجبرون على اشتقاق ذلك من المضارع و التّعامل معه كما لو كان شيئا مختلفا جوهريّا.
    Und wenn sie das macht, erhält sie, jedes Mal wenn sie das Ziel mit dem kleinen Cursor erfasst, einen Tropfen brasilianischen Orangensafts. TED و الدّافع الذي يجعلها تقوم بذلك، هو أنّها في كلّ مرّة تصيب الهدف، تتحصّل على قطرة عصير برتقال برازيليّ.
    Das tue ich anscheinend immer, wenn ich in dein Büro komme. Open Subtitles نعم، أبدو لجعل واحد كلّ مرّة أمشي في بابك.
    Haben Sie bemerkt, wie sie jedes Mal rot wurde, wenn wir seinen Namen erwähnten. Open Subtitles هـلّ لاحظتوا خجلهـا في كلّ مرّة نذكر فيهـا اسمـه؟
    Er beantragte mehrfach Urlaub, der jedes Mal abgelehnt wurde. Open Subtitles قابلها عدّة مرّات تقريبًا، لكن في كلّ مرّة تُلغى إجازته.
    jedes Mal, wenn Sie jemanden umlegen wollen, erscheint plötzlich der Tod und erledigt es für Sie. Open Subtitles كلّ مرّة تريد قتل شخص ما ... يظهر رقم موت فجأة ، يقوم بالعمل لك
    jedes Mal, wenn du den Captain grüßt, machst du ihn zum Ziel für die Deutschen. Open Subtitles هناك شئ آخر.. كلّ مرّة تؤدى التحيه للكابتن فأنك بذلك تجعله هدفا للالمان
    jedes Mal, wenn du den Captain grüßt, machst du ihn zum Ziel für die Deutschen. Open Subtitles هناك شئ آخر.. كلّ مرّة تؤدى التحيه للكابتن فأنك بذلك تجعله هدفا للالمان
    Aber jedes Mal, wenn ich diesen Ring anschaue oder mich jemand danach fragt, dann wird mir all das hier einfallen. Open Subtitles لكن كلّ مرّة أنظر بها إلى هذا الخاتم أو أناس يسألونني بشأنه
    jedes Mal wenn wir aus dem Nether-Gebiet in die Stadt zurückkommen erinnert mich daran, warum wir tun, was wir tun. Open Subtitles كلّ مرّة نأتي من الحي السفلي إلى المدينة يذكّرنا لماذا نعمل وماذا نعمل
    jedes Mal wenn wir aus dem Nether-Gebiet in die Stadt zurückkommen erinnert mich daran, warum wir tun, was wir tun. Open Subtitles كلّ مرّة نأتي من الحي السفلي إلى المدينة يذكّرنا لماذا نعمل ماذا نعمل
    jedes Mal wenn wir aus dem Nether-Gebiet in die Stadt zurückkommen erinnert mich daran, warum wir tun, was wir tun. Open Subtitles كلّ مرّة نأتي من الحي السفلي إلى المدينة يذكّرنا لماذا نعمل ماذا نعمل
    Weil ich mich jedes Mal, wenn ich eine Frau sehe, die ich mir nicht leisten kann, mit dem Gedanken tröste, dass es jemand anderen geben kann, den es... langweilt, sie zu ficken. Open Subtitles سبب لي كلّ مرّة أرى امرأة أعرف بأنّني لا أستطيع تحمّلها أنا مطمئن لنفسي أفكر هكذا ، في مكان ما هناك
    Mein Zwerg hat jedes Mal geflackert, wenn er mit der Axt ausgeholt hat. Open Subtitles تمثالي إستمرّ بالتغيّب عن الإطار كلّ مرّة شدّ فأسه.
    Sie versuchen mich zu töten, jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe. Open Subtitles تحاول الأحلام قتلي، في كلّ مرّة أغمض عيناي.
    Ich hab drei Anläufe unternommen und bekam dabei jedes Mal den Laufpass. Open Subtitles ..حاولت ثلاثمراتو. حصلت على مذكرات إنهاء الخدمة كلّ مرّة.
    Ich mache das nun schon zwanzig Jahre und jedes Mal wenn ich neues Leben sehe, habe ich diese Gefühle. Open Subtitles منذ عشرون سنة وحتى الآن كلّ مرّة أرى حياة جديدة، ما زلت أحسّ بنفس الشعور
    Immer, wenn Sydney aus dem Haus lief, nachdem jemand falsch verbunden war, traf Sie sich also mit Ihnen? Open Subtitles لذا كلّ مرّة سدني إنتهى الباب بعد أن حصلت على العدد الخاطئ، هي كانت ستقابلك؟
    Mit jedem Mal, bei dem du mir begegnest, mit jedem kleinen Wort und jeder Handlung machst du es schlimmer für dich, falls ich dich eines Tages allein ... in einem kleinen, dunklen Raum erwische. Open Subtitles كلّ مرّة تقاطعيني، على كلّ كلمة أو عمل صغير أنت تجعلين ذلك أسوأ لنفسك عندما تصبحين لوحدك معي... في غرفة صغيرة مظلمة
    Außer, dass ich jedes Mal denke, ich sei bereit es ihm zu sagen, stelle ich mir seine Reaktion vor, wenn er es liest und ich spiele diese Szene in meinem Kopf immer und immer wieder ab. Open Subtitles عدا أنّ كلّ مرّة أحاول أن أخبره، أتخيّل ردّة فعله حين يقرأه. وأتخيّل المشهد مرّة بعد مرّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus