(Mann) alle Mitglieder des Tierreichs, vom einfachsten Einzeller bis zum höchstentwickelten Säugetier pflanzen sich fort. | Open Subtitles | كل أعضاء المملكة الحيوانية من أبسط الكائنات حتى أكثر الثديات تعقيداً يقوم جميعهم بعملية التكاثر |
Das Leichenauto ist das perfekte Gefährt, da es Platz für alle Mitglieder des Ensembles bietet. | Open Subtitles | ملائم بما فيه الكفاية لإسْكان كل أعضاء مجموعتنا |
An alle Mitglieder des Galakomitees: | Open Subtitles | إلى كل أعضاء مجلس المهرجان، أرجو الانتباه، |
Übereinstimmend mit dem Gesetz der Militärgerichtsbarkeit verurteilt dieses Gericht jedes Mitglied dieser Alpha-Einheit oder des A-Teams als schuldig und ordnet Inhaftierung in verschiedenen Hochsicherheitsgefängnissen für die Dauer von bis zu zehn Jahren an. | Open Subtitles | عملا بالنظام القضائي العسكري الموحد تدين هذه المحكمة كل أعضاء الفريق ألفا، أو الفريق ألف |
Ich habe jedes Mitglied dieses Teams überprüft, bis auf Sie. | Open Subtitles | أنا قيمت كل أعضاء هذا الفريق عداك |
Sie werden einwilligen, zu allen Mitgliedern des Lehrkörpers... ein streng berufliches Verhältnis zu wahren. | Open Subtitles | سوف توافقين أن تُحافظي ...على علاقات دقيقة مع كل أعضاء الكلية... |
- Sind alle Mitglieder des Quorum hier? | Open Subtitles | هل كل أعضاء المجلس بغرفة الاستقبال؟ |
Ich bin verantwortlich für alle Mitglieder des Komitees. | Open Subtitles | أنا مسؤول عن كل أعضاء هذه اللجنة، |
alle Mitglieder des CCB. | Open Subtitles | كل أعضاء الادارة |
alle Mitglieder des SG-1 sind anwesend. | Open Subtitles | كل أعضاء اس جي-1 حاضرون وبخير |
Als der Maastricht-Vertrag ausgehandelt wurde, betrachteten die Deutschen diese Bestimmung als großes Zugeständnis. Doch ist sie unverzichtbar, wenn die EZB wirklich unabhängig sein soll und wenn man erwartet, dass alle Mitglieder des Rats, insbesondere die Gouverneure der nationalen Zentralbanken, ihre Entscheidungen einzig und allein an den Interessen des gesamten Euroraums ausrichten (und nicht an denen ihrer Heimatländer). | News-Commentary | أثناء التفاوض بشأن بنود معاهدة ماستريخت، اعتبر الألمان هذا البند تنازلاً كبيراً. إلا أنه في الحقيقة بند لا غنى عنه لدعم الاستقلال الحقيقي للبنك المركزي الأوروبي، وحتى يطمئن الجميع إلى أن كل أعضاء مجلس الإدارة، وخاصة رؤساء البنوك المركزية الوطنية، يتخذون قراراتهم على أساس تحقيق مصالح منطقة اليورو بالكامل (وليس مصالح بلدانهم الأصلية). |
Mr. Norrells Vertrag ist geschlossen mit allen Mitgliedern der Gilde - außer mit Mr. Segundus. | Open Subtitles | سوف نقول أن عقد السيد (نوريّل) مع كل أعضاء المجتمع... عدا السيد (سيجوندس). |