Glaub mir, von allen Müttern wärst du die letzte, die ich fragen würde, aber alle anderen sind verhindert. | Open Subtitles | صدّقينى , من بين كل الأمهات لم أكن سأسألك لكن و لا واحدة منهم تستطيع الذهاب |
Wir sollten ein Treffen mit allen Müttern zusammen abhalten... und entscheiden, was wir wegen des Typen machen. | Open Subtitles | علينا ان نقوم بجمع كل الأمهات مع بعضهم و نرى ماسنفعله بهذا الرجل |
Gott unserer Väter, der ein Ende der Knechtschaft Israels bestimmt hat, gesegnet bin ich unter allen Müttern im Land... denn meine Augen haben deinen Erlöser gesehen. | Open Subtitles | إله آباءنا الذى حدد نهايه لعبودية بنى إسرائيل مباركه أنا ... وسط كل الأمهات فى الأرض و بعيناى أرى رسولنا |
Ja, jede Mutter in der Peds hat eins in ihrer Tasche. | Open Subtitles | نعم, كل الأمهات في قسم الأطفال لديها واحد في حقيبتها. |
Davon träumt jede Mutter, dass ihre Kinder ihr das mal sagen. | Open Subtitles | هذا شيء تحلم كل الأمهات بأن يصارحها به يوماً ما |
Was jede Mutter will, Lieber... ein Enkelkind. | Open Subtitles | ماتريده كل الأمهات يا عزيزي حفيد |