Wir haben inzwischen den Naturschutz im ganzen Land verändert. | TED | لقد قمنا بالفعل باعادة رسم الحفاظ على البيئة في كل البلاد. |
Im ganzen Land. | Open Subtitles | فى كل البلاد , مرات عديدة لقد كانت محاضرتى الرئيسية |
Tapfere Ritter, ihr seid die Besten im ganzen Land. | Open Subtitles | أيها الفرسان الشجعان أنتم الأفضل والأذكي في كل البلاد |
Das ist wirklich bemerkenswert Das ganze Land hatte sie abgeschrieben! | Open Subtitles | هذا حقاً رائع جدا كل البلاد صوتت لها في الجزيرة و لكن لا لقد عادت |
Der Konsum oder Besitz von Drogen ist in fast allen Ländern illegal. | TED | الان استخدام المخدرات او حيازتها غير قانوني تقريباً في كل البلاد. |
Sie sind das Sportthema im ganzen Land. | Open Subtitles | انه القصة الرياضية في الوقت الراهن في كل البلاد |
Weil wir Zahnräder in einem Fließband sind, machen ein Produkt immer und immer wieder, standardisiert im ganzen Land. | Open Subtitles | لأننا تروس في خط مجتمع، نموج منتجاتنا مجددا ومجددا. موحدون في كل البلاد. |
Es ist also systemisch im ganzen Land. | TED | إذاً فالأمر منتظم عبر كل البلاد |
Sie haben Einzelhandelsgeschäfte im ganzen Land. | Open Subtitles | لديهم فروع لمتاجرهم في كل البلاد |
Weil Sie gut sind. Auf Ihrem Gebiet sind Sie der Beste im ganzen Land. | Open Subtitles | لأنك جيد, أنت الأفضل في كل البلاد |
Diesen Blick eines Mannes habe ich... schon Tausende Male im ganzen Land gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت تلك النظرة علي وجوه الرحال... ألف مرة في كل البلاد... . |
Jen, Jen, diese Frau ist im ganzen Land hin - und hergezogen, um einen Ort des Friedens zu finden... und ich als Therapeut glaube, dass ihr Problem mit zwei kleinen Worten von dir gelöst werden kann. | Open Subtitles | (جين)، (جين)، هذه المرأة جابت كل البلاد للبحث عن القليل من السعــادة، وأعتقد، بصفتي طبيبـا نفسيــا، |
im ganzen Land. | Open Subtitles | في كل البلاد |
Was die Leute nicht wissen, ist, dass der 2. Weltkrieg... das ganze Land in den Ruin trieb. | Open Subtitles | ما يجهله الناس الآن أن الحرب العالمية الثانية أفسدت كل البلاد |
Es gab auch noch andere... alle hinter verschlossen Türen in Universitäten und Militärbasen durchgeführt und über das ganze Land verteilt... | Open Subtitles | تدار بشكل غير رسمي في القواعد العسكرية و الجامعــات عبر كل البلاد. |
"Ich will euch aus den Heiden holen und aus allen Ländern versammeln und wieder in euer Land führen. | Open Subtitles | سأخذك من كلِ شيءٍ وثني وسأجمعك من كل البلاد وسأقوم بجلبك إلى أرضٍ لكَ أنت |
Eigentlich in allen Ländern. | Open Subtitles | انه معقد بشكل كافي في كل البلاد . |